Выбрать главу

– Ему восемь, Зилла, – выдохнув, ответил отец. – Давай уже, иди. Сейчас тебе откажут, и мы со спокойной совестью двинемся дальше.

– Посмотрим, – игриво ответила девушка и лёгкой, непринуждённой походкой от бедра пошла к ближайшему дереву.

Зиллара подошла к нему, нежно положила руку на гладкую кору и прислонилась лбом. Из дерева послышался мягкий треск, будто оно пробудилось от долгой спячки. Ветка, росшая над головой, склонилась, и бутон на ней начал открываться. Внутри оттенок был ещё ярче и насыщенней, а покров был бархатный, действительно напоминающий махровое одеяло. Кокон распустился в длинную мягкую ленту, в которую закуталась Зилла, встав при этом на колени. Пока дерево проводила свою оценку, Акар разглядывал пышные жёлтые кроны, а Рамп не отводил взгляда от девушки. Глядя на неё, на ум приходило только одно слово – беззаботность. В глубине души, мальчик сильно надеялся, что у неё всё получится, потому что на его скромный взгляд, она была необычайно красива. Вдруг, из бутона послышался тихий шелест, и жёлтое одеяло начало медленно сползать, сворачиваясь обратно в кокон. Зиллара встала и с уверенной улыбкой посмотрела на него. Около пяти секунд дерево не двигалось, после чего, будто слуга, склонивший колено перед своим господином, оно опустило ветку с тем же самым бутоном, что и накрывал девушку. Она ухмыльнулась и взглянула на Акара, осознавшего своё поражение в споре и закатившего со вздохом глаза. Затем Зилла приподняла свой ремень, который свободно болтался на тонкой болезненно-белой талии, сняла с него аккуратно вырезанную из дерева флягу и засунула её внутрь. Раздался глухой звук капающей воды. Всё это время Зилла с ухмылкой смотрела на Акара. После сбора нектара, вприпрыжку подошла к Рампу.

– Держи. Попробуй. Ты ведь единственный, кто верил в меня, – с улыбкой сказала она, нежно схватив мальчика за щёку. – Ну а ты… можешь просто выкусить. Самая красивая! – закончила девушка, вскинув руки вверх и указав пальцами на себя.

Мальчик наклонил флягу ко рту. Нектара было не очень много, а когда он коснулся губ, Рамп резко убрал руку и плюнул.

– Фуу, – протянул он, – горькая.

Отец с Зиллой засмеялись.

– Ну конечно, – ответила девушка, – сейчас не сезон. Суть была в выигрыше, и в том, чтобы уделать твоего отца. – Он вообще, пока не созреет, ядовитый.

Рамп побледнел, но Акар поспешил его успокоить:

– Она врёт, не слушай.

Мальчик отдал флягу её законному владельцу, и путники двинулись дальше. Рамп, сплёвывавший остатки хвалённого сладкого нектара, грустный Акар, опустивший голову вниз, и Зиллара, задравшая подбородок и довольная победой. Они прошли не особо длинные сады Фураны, после которых начались густые зелёные кусты, и почти оказались у цели.

– Чтоб тебя! – отец остановился и тяжело выдохнул. – Гвинцы́.

Акар с Зиллой остановились, а Рамп, плетущийся сзади, не понял, что случилось и, поравнявшись с ними, начал всматриваться, пытаясь понять, что послужило причиной остановки. Он прошёлся взглядом сверху вниз.

Гора была не особо высокой, но по ширине расстилалась настолько, что мальчик не смог углядеть её края. Что примечательно, не смотря на зелёный массив местности, где они находились, гора была голой. На ней в некоторых местах росли опалённые голые деревья и, за редким исключением, кое-где виднелись зелёные кустики, которые судя по всему, проросли совсем недавно. Ландшафт, одним словом, был мрачный. Если смотреть на всё это сверху, походило на жирную чёрную точку в центре зелёного листа. Рассматривать особо было нечего, поэтому Рамп опустил свой взгляд к подножью горы, пытаясь найти вход. Пробежавшись взглядом справа налево, он так и не нашёл его, однако заметил маленького человека. Тропика, по которой шли путники, вела прямо к нему.

Ростом человек был чуть выше метра. Несмотря на тёплый и влажный климат этих краёв одет он был в толстую куртку из потрёпанной кожи. Меховой ворот весь полинял и поредел. Если говорить честно – от него остались жалкие клочки шерсти. Кое-где сильно выделялись швы, сделанные далеко не профессиональным портным. Выделялись они своей свежестью и, соответственно, нитками, чей цвет ещё не выцвел, в отличие от всей куртки. Штаны были такие же потрёпанные и собственноручно обрезаны снизу. Краями они доходили ровно до высоких ботов, зашнурованных очень туго. Этот широкоплечий крепыш не был человеком. Как сказал Акар, это был гвине́ц. Раса была очень схожа с человеческой, за исключением некоторых моментов. Все её представители были маленького роста, но главное отличие заключалась в коже, из которой по всему телу торчали куски горной породы.

– Он чем-то болеет? – спросил Рамп, дёрнув отца за рукав.