– Очень даже красиво сделано, – отметил Сафар и первым ступил на вымощенную камнями тропинку, по обе стороны от которой, разлеглась покошенная лужайка. Вся команда, не сводившая глаз с бородатого филина, медленно пошла к дверям. Зайдя внутрь, первым, что бросилось в глаза, была уменьшенная копия птицы. Статуэтка находилась над барной стойкой, по центру длинной полки, на которой также валялись всякие безделушки вроде полуразбитых кружек, умерших часов, железных подков и прочего. Снизу, на деревянных стойках, стояли большие пивные бочки. Настенные огоньки, обрамлённые железным прутом, были давно задуты, и помещение получало свет только с улицы. Солнце вставало с другой стороны, оставляя большую часть заведения во тьме.
Трактир, как это обычно и бывает по утрам, был абсолютно пустой. Барная стойка скучала, все стулья расположились на длинных невысоких столах ножками вверх, а на полу были видны водяные разводы.
– Когда заканчивается ночное веселье, – сказал Сафар, заглянув в растрёпанный мешок с мусором, который стоял у входа, – начинается утренняя уборка.
– Классика, – поддержал Рамп.
– Ох, классика, – передразнила Астра. – Ты бы сам хоть раз за гостями убрался.
– Я..., – начал было Рамп.
– Ты очень быстро напиваешься, а нам не нужно мыть полы своим непереваренным ужином, – закончил за него Зев.
В дальнем углу заведения послышался скрип. Из двери выглянула женщина. Нахмуренные брови и заспанное лицо говорили о том, что никаких утренних визитов она не ожидала. Однако, спустя мгновение, её глаза округлились, и она шёпотом сказала:
– Господи! Вы пришли. Вы..., – женщина не могла подобрать слова, так и застыв в дверном проёме.
– Ну, раз уж мы здесь... получается, что пришли, – ответил, улыбнувшись Рамп, не совсем понимая её реакции.
Ситуация напоминала затишье перед бурей. Путники смотрели на женщину, а она – на них. Молчание продолжалось до тех пор, пока она быстрым движением не откинула швабру и не засеменила в сторону команды.
– Что ж я стою!? Вот же дура, а! Проходите, проходите, сейчас я всё сделаю, – женщина тараторила так, что половину слов вообще было не разобрать. – Вы есть хотите? Или спать? Кровати готовы. Второй этаж, вон там по лестнице вверх. Или всё-таки перекусите? Ох, как я забыть-то могла! Помыться надо? Девушка ведь с вами! Ну что ж я за дура...
– Да вы успокойтесь, – с улыбкой перебил её Синий, остановив нескончаемый поток слов. – Я думаю, сперва всё-таки познакомимся, – он начал по очереди указывать на каждого, стоявшего рядом с ним, – Сафар, Астра, Рамп. Я – Зев.
– Я ж даже не поздоровалась, вот же... Меня Финиана зовут. Можно просто Фина. Вы уж простите, совсем не ожидали, что вы приедете сегодня. Ещё и утро, как переклинит. Сама не знаю, что происходит, – женщина слегка уменьшила темп речи, отчего команде стало проще её принимать.
– Финиана, вы не переживайте, – сказал Зев, протянув руку.
Женщина, несмотря на то, что была куда старше, стояла перед путниками, будто маленькая девочка, которую отчитываю родители. Она нервно переминала пальцы, слегка пошаркивала тапками о деревянный пол и не смотрела никому в глаза. Ей было действительно стыдно за столь, по её мнению, холодный приём. Однако, она не могла не пожать протянутую бледно-синюю руку, и Зев это понимал. Его движения, манеры и голос всегда успокаивали. Одновременно крепко, но очень нежно он сжал ладонь и заставил посмотреть в глаза.
– Успокойтесь, Фина, – сказал Синий тихим голосом. – Не волнуйтесь. Давайте отложим всё это, потому что мы на задании. Сперва дело.
Ментальная магия Зева всегда работала. Женщина застыла, после чего робко улыбнулась и ответила:
– Да, вы правы. Пойдёмте за стойку, – она, уже более уверенным шагом, пошла вглубь трактира, приглашая путником следовать за ней.
Зайдя за длинную высокую тумбу, застеленную бежевой скатертью, которая была вся в пятнах, женщина принялась заваривать чай.
– Вы ещё раз извините за этот бардак, – сказала она, доставая маленькой ложечкой сушеную траву и кладя её в чугунный заварник. – Не думали мы, что вы уже сегодня будете у нас.
– Так, что там с заданием? – спросил Сафар, теряющий терпение от её неоднократных извинений. Он был достаточно честен перед собой и не любил, когда с ним возятся, как с маленьким ребёнком.
– Дело... да, – Фина начала вспоминать. – Месяца два назад, к нам в деревню пришёл один старик. Представился он рыбаком. Так и сказал: «Зовите меня – рыбак».
– Рыбак? – спросил Сафар.
– Да. Я понимаю, что это странно, но он сказал, что пришёл всего на одну ночь, просто проходил мимо. Вот мы и не стали вдаваться в подробности. Ну, рыбак и рыбак, нам то что? Деньги у него были, поэтому он заплатил за жильё и просидел в комнате всю ночь. Ни свет, ни заря, он ушёл, и больше мы про него не слышали. Спустя несколько недель, дети начали забегать в лес. Место очень опасное – много всяких тварей, и слишком далеко мы боимся заходить. Однако, за нашей деревней, недалеко стоит лесопилка, но в тот месяц никто на ней не работал. Дети говорили, что бегают именно туда.