Выбрать главу

Мелет

Молчать!

Громогласно пусть цепи найдут

Изменников полису в нашем ряду.

(Отходит в сторону)

Стража! Выведите Платона и Ксантиппу!

(Появляется стража, пытается увести Платона и Ксантиппу, но те сопротивляются)

Ксантиппа

Разбойник, мучитель, злодей, душегуб!

Платон

Поверь мне, учитель, тебе помогу!

Сократ

Ступайте спокойно.

Их шаг чередом

Предсказан довольно.

Вернусь я в свой дом.

(Ксантиппа и Платон перестают сопротивляться. Стража уводит их)

Мелет

Ты малословен в минуту такую,

Смерть очень резко тебя охватила.

Бывало, прощали игру удалую,

Сейчас же ответишь нам с полною силой!

О вехи, ушедших назад поколений,

Ваш дом защищаю решеньем своим!

Огнь не тронет старинных полений -

Я так хочу!

Народ

Ибо мы так хотим!

Мелет

Пусть вдаль идущих настигнет страданье,

Пусть цели их не наступит восход.

Встретят в дороге людское роптанье,

Кончат дорогу и кончится род.

Ты же, Сократ, мне совсем не приятен,

Много тянулся бессмысленный след,

Многим ты брат, но ты людям предатель,

И плодом твоим стали сонмища бед.

Подл язык твой, а руки свирепы.

Я целью священной увидел своей

Жизнь оборвать и я выполню это.

День гонит ночь, ну а ночь гонит день.

Уронишь дыханье последнее скоро,

Тело твоё не узнает почёт.

Сгинут тебя узнающие взоры,

Забудет история имя твоё!

(Врывается Ликон)

Ликон

Сократ! Ты не заслуживаешь казни!

Сократ

Ликон?

Ликон

Искал я долго для гоненья

В душе своей обид каменья…

Упрёк напрасный лишь нашёл,

И слёзы падали ревниво…

Когда меня печаль томила,

Был я неправеден и зол.

Деянье чёрное посеял…

Его ярмо на мне висит.

Я постучу – закроют двери,

Я посмотрю – исчезнет вид…

Не смог я друга дорогого,

С пути сошедшего, простить.

Подобно всем творил плохое,

Но лишь его хотим казнить.

Мелет

Предатель! Враг! Отступник града!

Ты руку поднял на громаду -

Мы отсечём её тебе!

Ликон

Мелет, ты чужд в своём уме.

Опомнись, ценности другие

Слагали граждан ореол,

Иначе времена лихие

Нам принесёт твой произвол.

Мелет

Не слышишь ты? Тебе укор

В непослушанье я означу.

Сократу вынес приговор…

И по тебе начнутся плачи.

Ликон

Анид!

Как терпишь нового тирана,

Как допустил его венец?

Анид

Покоен он моей охраной,

Судья законный, наконец.

Ликон

Приспешник ты, а он делец!

Как не страшитесь наказанья?

О вы, греховные созданья!

(Молчание)

Анид, я верю, ты и сам

Отрадой жаркою не рдеешь.

Что сокрываешь, что лелеешь

В надежде получить в конце?

Анид

Закону верю я, закону.

Ликон

Но пребываешь ты не в оном!

Как можешь дело врознь со словом

Пускать на слух народных толп?

Иль это убежденья столп?

Анид

Остановись, не надо боле…

Ликон

Я вижу – прячешься в законе!

Но твой мотив совсем иной.

Ты деспоту отдал корону,

Несёшь насилье и разбой.

Омысли, многим ты виновен.

Тебя в Афинах проклянут,

По миру подлым назовут,

А дети… Вовсе отрекутся.

Анид

Афобий! Моим сыном был Афобий! Всегда послушный и достойный гражданин, он познакомился с Сократом. Афобий много слушал Сократа, был его учеником. Этот безбожник убедил моего сына поджечь храм, чтобы показать ложность наших богов. Однако боги мстительны. Афобий сам сгорел в богохульном пламени…

Сократ

Всё не так!

Анид

А сейчас ты, Сократ, стоишь здесь, близкий к смертному приговору! Всё так же ты уверен в ложности наших богов?

(Анид выбегает)

Мелет

Граждане Афин, перед вами стоит человек, чьи преступления ужасны и многочисленны. Вы свидетели их. Видите ли вы вину в Сократе?

Народ

Видим!

Мелет

Что я должен сделать, чтобы пресечь подобные злодеяния?

Народ

Казни его!

Казни его!

Казни его!

Мелет

Приговор вынесен, Сократ. У тебя ещё есть время на прощание, но уже скоро мы встретимся в последний раз.