Выбрать главу

Покраснев, Широ обречённо развёл руками: что поделать, путаю, мол.

Тут в разговор вступил второй мужчина:

- Не горячитесь, Ямада-сан. Проиграли – извольте отвечать. – Весело улыбнувшись, он объяснил: - Мы с Ямада-саном поспорили, кто такая эта таинственная, непонятно откуда взявшаяся девятая дама. Ямада-сан клялся, что узнал в ней принцессу Хаядзаки, мне же дама показалась незнакомой. Вот мы и спустились, чтобы посмотреть. Хм, не знаю, кто вы, юноша, но вы – определённо не принцесса Хаядзаки! Так что Ямада-сан должен мне одно желание. Надо придумать, какое.

- Вы тоже не угадали, ваше императорское величество! – Хмуро ответил дайнагон Ямада. – Этот юноша – вообще не дама, отсюда-то это видно. И поскольку он не служит при дворе и явился без приглашения, нам следует сейчас же прогнать его вон, кем бы он ни был.

Его императорское величество! Широ так и обмер от стыда: если отец спросит, при каких обстоятельствах состоялась его встреча с императором, Широ скорее отрежет себе язык, чем признается, при каких.

- Так как, вы сказали, вас зовут? – Поинтересовался император.

- Асакура Йомэй, сын Асакура Райдона…

- Асакура Йомэй. Что ж, Асакура Йомэй-сан, вы подарили мне хорошее настроение на всю оставшуюся часть дня. Ну признайтесь, ведь эти негодницы подговорили вас меня разыграть?

- Нет, что вы, никто меня не подговаривал. Я здесь совсем с другой целью – мне хотелось иметь честь быть представленным вашему императорскому величеству…

- И ради этого вы решили притвориться дамой? Ловко! Некоторые просители, не желавшие смирно ожидать приёма, случалось, пытались влезть в мои покои через окно или даже совершить подкоп, но до такого ещё никто не додумывался!

- Да не притворялся я дамой! – Сгорая от унижения, ответил Широ.

Краем глаза он видел, что стоящая рядом госпожа Акэбоно всеми силами пытается подавить смех. Широ разозлился на неё: что, спрашивается, тут смешного? Поставила его в дурацкое положение и хохочет!

- Ну да? А цветы у вас на голове выросли сами собой? – Сделав шаг вперёд, император выхватил вишнёвую ветку из волос несчастного Широ. – Ай-ай! Акэбоно-сан, помнится, это я подарил вам сие украшение. Нехорошо передаривать подарки, сделанные с такой любовью!

- О, прошу прощения, ваше императорское величество! – Госпожа Акэбоно лицемерно опустила глаза, подведённые розовой краской.

- Так-то! Ну что ж, Асакура Йомэй-сан, если вы обмануты столь же жестоко, как обманут я, то мне придётся перед вами извиниться за свои подозрения, и в качестве возмещения ущерба я приглашаю вас к себе. Вы что-то совсем заиндевели, того и гляди, превратитесь в лёд. Вам следует выпить чего-нибудь горячего, пока этого не произошло. Идёмте за мной!

- Государь! – возмутился дайнагон Ямада. – Мы совсем не знаем этого человека! Может быть, он что-то замышляет против вас!

- Да бросьте вы, Ямада-сан, эти глупости. Мне скучно, понимаете вы это? Меня и так никуда не пускают и ни с кем не дают видеться, каждое новое лицо – уже развлечение. Лучше побеспокойтесь, чтоб нашему гостю подобрали новую одежду, эта безнадёжно испорчена. Придворные дамы изваляли вас в снегу, да, Йомэй-сан?

Тут Широ показалось, что госпожа Акэбоно ободряюще ему подмигнула, но, конечно, это была лишь иллюзия. Девушки не умеют подмигивать.

В состоянии пришибленности, в котором Широ находился последние полчаса, он не обратил внимания ни на роскошные интерьеры покоев императора, убранных в китайском стиле, ни на угодливую предусмотрительность его слуг, которые помогли гостю избавиться от вымокшего платья и переодели его в ещё более дорогой и красивый наряд, ни на неприязненные взгляды дайнагона Ямада. Только усевшись на подушки с чаркой горячего саке в руках, он начал понимать, что всё происходящее, по всей видимости, не является сном, а представляет собою очень странную явь.

- Ну так какое у вас ко мне дело? – Спросил государь император, устраиваясь напротив Широ. – Верно, важное, раз вы так… рвались попасть ко мне на приём?

- Мне только хотелось увидеть ваше императорское величество, чтобы всю последующую жизнь вспоминать сладостный миг, когда моя душа соприкоснулась с истинным величием… - Фраза была придумана заранее, так что её удалось произнести без заикания.

- О, благодарю, благодарю, вы очень любезны. Поверьте, мне тоже приятно лицезреть вас. Как поживает ваш батюшка, Йомэй-сан? Кстати, я удивлён, что вы так молодо выглядите. Мне казалось, вы должны быть старше.

- Отец здоров и передаёт вашему императорскому величеству заверения в своей нижайшей преданности. Старше? Мне семнадцать лет.

- Как?.. А ведь история с восстанием в Мино произошла лет десять назад или даже больше… Или это было не в Мино?

- Вы путаете, ваше императорское величество, - Ямада-сан желчно посмотрел на Широ. – Йомэй-сан – приёмный сын господина Асакура. А восстание затеял его родной сын, Асакура Торио.

- Вот как! Я и забыл… В таком случае, извините меня, Йомэй-сан. Так вы не родной сын легендарного воина Асакура? Жаль, а я хотел расспросить вас, не передались ли вам по наследству способности вашего отца.

Широ из красного сделался бледным.

- Я много тренируюсь, чтобы стать похожим на моего отца, государь.

- Похвально. Впрочем, в наше время искусство кен-дзюцу перестало быть модным. В стране спокойно, с кем воевать?

- Спокойно?

- Ну да. – Император приподнял чашечку, чтобы служанка налила туда ещё саке. – Посмотрите вокруг, Йомэй-сан! Кругом такая тишь, что даже тоскливо. Я читал, что раньше в нашей стране велись ужасные войны, когда людей выкашивало, как рисовые колосья. А мне не повезло: живу в спокойную эпоху. Кажется, сам готов начать войну, лишь бы не скучать так!

Император весело рассмеялся, давая понять, что шутит. Дайнагон Ямада вежливо улыбнулся, но глаза у него оставались злыми и холодными.

- И против кого же ваше императорское величество хотел бы начать войну? – осторожно поинтересовался Широ.

- Даже не знаю. Против Китая? Или можно углубиться дальше на запад. Я читал, что где-то есть земли, в которых живут люди с глазами цвета неба и волосами из чистого золота. Любопытно было бы на них посмотреть! Как думаете, Ямада-сан?

- Ваше императорское величество знает, что в книгах часто пишут всякие глупости. – Ответил дайнагон.

- Ну как же! Поглядите на глаза нашего гостя. Они не цвета неба, но всё равно необычные. Откуда у вас такие глаза, Йомэй-сан?..

Широ попытался повернуть беседу в нужное русло:

- А как же обстановка в нашей стране? Опасно начинать войну, когда народ столь разобщён…

- Разобщён? – Император удивлённо поднял брови. – Ямада-сан, вы слышите, что говорит этот юноша? Ниппонцы разобщены? Почему бы это?

- Не имею представления, государь. Наш гость очень молод – а молодым, вы знаете, везде мерещатся заговоры.

- Ох, как это верно! Ведь я и когда-то был молод! – Вздохнул император, весело глядя на Широ. – Успокойтесь, Йомэй-сан, страна жива, пока жив император. А я – ха-ха! – не собираюсь умирать.

Широ уставился в свою чарку, на дне которой плескалась прозрачная жидкость. Вот этот взрослый мужчина, ведущий себя, как ребёнок, - и есть император великой страны? Он что, всерьёз уверен, что в его государстве никто ни с кем не воюет? Он вообще, интересно, когда-нибудь выходит из своего дворца?..

- Мне кажется, наш гость уже согрелся и готов уйти, - вмешался в разговор дайнагон Ямада.

- Да помолчите вы! – Император снова подал знак служанке, чтоб подлила саке. – Не обращайте на него внимания, Йомэй-сан. Вам может показаться, что Ямада-сан на вас злится, но это совершенно не так. Всё дело в том, что принцесса Хаядзаки, за которую он вас принял, его давняя и безнадёжная любовь. Только не подумайте, во имя Будды, что вы так уж похожи на принцессу, просто Ямада-сан так ослеп от страсти, что Хаядзаки-химэ мерещится ему за каждым углом!

Кисло улыбнувшись, дайнагон Ямада посмотрел на гостя с таким выражением лица, что можно было не сомневаться: одного влиятельного врага Широ себе уже нажил.