Выбрать главу

- Йомэй-кун, не горячись. Подумай хорошенько: они любят друг друга, уж что есть, то есть. Мешая их браку, ты только настроишь Юки против себя. Ты очень ему дорог, но если ты заставишь его отказаться от Цуё, рано или поздно он тебя возненавидит.

- Не лезьте не в своё дело! Вы не понимаете!

- Всё я понимаю. Люди взрослеют по-разному, Йомэй-кун, количество прожитых лет – не показатель. В ранней юности нас интересуют только развлечения и драки, но когда мы взрослеем, у нас появляются иные потребности. Это сегодня тебе кажется, что друзей вполне достаточно для того, чтобы быть счастливым, но позже ты поймёшь, что нуждаешься в любви и семье. В собственной семье: жене, детях… Я знаю, что сейчас – вот конкретно сейчас – тебе ничего такого не надо. Ты просто ещё не повзрослел, не вкусил любви, в душе ты ребёнок. А Юки – уже нет. С ним это произошло раньше, чем с тобой. Но не беспокойся, ты его нагонишь…

- Мицуёри-сэнсей, вы говорите какую-то чушь! – Разозлившись, выкрикнул Широ. – Дело не в том, что Юки уже стал взрослым, а я – ещё нет! Я не могу отдать единственного друга чужой девице! За последние четыре года мы с Юки почти не расставались, мы постоянно были вместе, всё делали вместе, путешествовали вместе… А если у него появится семья и дети, то где же буду я? На окраине? Мне придётся делить собственного слугу ещё с какими-то людьми? А как же я? Кто будет со мной?

- Ты маленький, что ли, чтоб за тобою постоянно кто-то ходил? – Мицуёри-сэнсей насупил седые брови. – Ты думаешь только о себе и злишься на Юки-куна за то, что он думает не только о тебе. Да, он твой слуга, но не твоя вещь, ты не можешь распоряжаться его мыслями и желаниями. Что такого ужасного произойдёт, если Юки-кун перестанет таскаться за тобой шаг в шаг и ты обретёшь немного самостоятельности? Почему ты так этого боишься?

- Потому что… я боюсь, что не справлюсь! – Широ упёрся кулаками в пол и опустил голову. – Я чувствую, что не справляюсь! Я уже не справляюсь, а война даже ещё не началась! И лишиться Юки в такой момент…

Мицуёри немного подумал.

- А ты посмотри на это с другой стороны, Йомэй-кун. Поставь себя на место Юки. Тебе известно, что он – отверженный, и, будем называть вещи своими именами, несправедливо отверженный. Ты ведь знаешь об этом, не так ли?

Краска схлынула с лица Широ:

- Да, знаю. Я хотел вернуть ему фамилию, но это не в моей власти…

- Вот именно. Для отверженного возможность обрести тихое семейное счастье, которое тебе, недорослю, кажется необязательным – почти чудо. Поступок Цуё-тян заслуживает восхищения. Она не боится трудностей и понимает, что как только твоё покровительство Юки сойдёт на нет, ему и, соответственно, ей придётся вкусить все «прелести» жизни людей, изгнанных из общества. И она готова к этому.

Широ молчал, недовольно глядя на свои колени. Мицуёри-сэнсей продолжил мягким успокаивающим голосом:

- Твой друг заслужил это, Йомэй-кун. Самое время проявить великодушие. Позволь Юки-куну быть счастливым. Вот увидишь, в результате ты обретёшь больше, чем потеряешь.

- Как это?

- Ну, во-первых, хоть Юки и не сможет с этих пор постоянно находиться рядом с тобой, ты сохранишь его доверие и уважение. Его преданность тебе только возрастёт. Во-вторых, в лице Цуё ты получишь ещё одну служанку. В-третьих, это будет важный шаг на пути самосовершенствования – надо уметь, Йомэй-кун, отказывать себе в некоторых слабостях. В-четвёртых, пример Юки, возможно, и тебя подстегнёт к мысли найти себе хорошую девушку и жениться на ней.

- Почему нельзя жить без жены? – Тоскливо спросил Широ. – Ведь у вас нет жены, Мицуёри-сэнсей!

- Моя жена давно умерла. Она была воином, как и я, и погибла в бою – Спокойно объяснил учитель. – Я так сильно любил её, что после похорон так и не смог заставить себя жениться снова.

Вечером этого же дня Широ развернул игральную доску на полу своей комнаты и попросил Юки присоединиться к нему.

- Сёги? Я плохо играю. – Юки с явной неохотой посмотрел на самшитовые фигурки, но противиться не посмел.

Широ выиграл у него первую партию и почувствовал некоторое удовлетворение. Может быть, он и не совсем безнадёжен.

- Смотри, Юки, я на поле превращения! Превращаю «Колесницу» в «Королевского Дракона». Теперь тебе меня не одолеть!

- Что ж, поздравляю, - равнодушно заметил Юки.

Широ согнул ноги в коленях и обхватил их руками.

- Юки, я хочу спросить, только отвечай честно. Ты ненавидишь меня?

- Нет, - без запинки ответил Юки.

- А если я запрещу тебе жениться на Цуё, тогда возненавидишь?

- Не знаю. Думаю, что нет.

- А если я прикажу слугам выгнать её за границы Мино?

- Но ты ведь не сделаешь этого, Широ? – В глазах Юки промелькнул испуг.

- А если тебе придётся выбирать между её жизнью и моей?

- Не знаю. Не задавай таких вопросов, это нечестно!

Широ смёл фигурки с доски и сказал:

- Собери игру, мне надоело. Можешь жениться, если захочешь. Я распоряжусь, чтоб слуги начали приготовления к свадьбе.

Юки подавился словами, а Широ развернул мятый чертёж вражеского замка. Надо всё-таки закончить это задание, пока Мицуёри-сэнсей не заставил его играть ещё в какую-нибудь детскую игру.

Глава 12 ПЛАНЫ ВРАГА

Неудавшееся торжество

В замке Мино начались свадебные приготовления. По правде сказать, никаких особых действий не предпринималось, только из храма богини Инари был приглашён священник, да две швеи изготовили для Цуё скромный брачный наряд. Будучи отверженным, Юки, конечно, не мог рассчитывать на пышную свадебную церемонию, но она и ему и не требовалась. Он был счастлив, и единственным, что его по-настоящему огорчало, было хмурое настроение Широ.

Тот и не пытался делать вид, что хоть сколько-нибудь рад за друга. Он всё ещё не понимал Юки и непрестанно жалел себя. Вот что он, к примеру, будет делать, если в очередную бессонную ночь начнёт терзаться мыслью, которую срочно нужно с кем-нибудь обсудить? Широ вообще плохо спал ночами и не видел ничего зазорного в том, чтобы, растолкав Юки, заставить его полуночничать вместе с собой. Но после женитьбы Юки, наверное, не будет спать в его комнате? Придётся выделить отдельные покои им с Цуё? Но ведь тогда он уже не сможет будить Юки всякий раз, как ему что-нибудь потребуется! А если он захочет пить, кто принесёт ему воды? Сам себе он, что ли, будет теперь прислуживать?

Только после разговора с Мицуёри-сэнсеем Широ начал понимать, что потакание бесконечным прихотям господина, оказывается, не является вершиной жизненных устремлений Юки. У Юки были какие-то свои желания и надежды, не связанные с Широ. Он не говорил о них, совершенно справедливо полагая, что Широ не захочет слушать ни о чём, что не касается его лично. Юки любил друга и готов был прощать ему слабости и пороки, даже не упоминая о них, так что Широ вырос законченным себялюбцем, совершенно о том не догадываясь.

Так что стороны характера, которые Широ неожиданно узрел в самом себе, очень ему не понравились, и он решил учиться быть благородным. Первое же испытание требовало немалой выдержки: нужно было позволить Юки отдалиться. Широ решил, что выдержит его с честью: это неприятно, но и вполовину не так страшно, как потерять товарища на поле боя.

В общем, жених и невеста готовились к свадьбе, а Широ, запершись в комнате, постарался с головою скрыться в книгах. Юки, всё ещё витающий в облаках от счастья, несколько раз пытался заговорить с ним о своих мечтах, но вскоре понял, что сочувствия не дождётся. Юки хотел попросить друга о том, чтобы на свадьбу прибыла из далёкой деревни его матушка, да всё не решался. Он надеялся, что Широ сам догадается о его желании, но Широ, упивающийся своей самоотверженностью, об этом даже не подумал.

Наконец, когда до свадьбы оставалось только три дня, Юки отважился на разговор.

- Широ, хватит дуться, давай побеседуем, как раньше!

- Ну, говори.