Этим же днем супруги встретились вновь во дворе дома Даленов. Князь выглядел весьма довольным.
— Сэл, глянь, я нашел тебе нового питомца в твой зоопарк, — Дирк подвел к ней очаровательнейшую белую лошадку. — Я уже придумал ей кличку, тебе должно понравиться. Чесночинка! Как, подходит да?
— И как тебе только такое пришло в голову? Надеюсь, тебе подсказал цвет этой красавицы? — Сэлли осторожно погладила лошадку и тут же вцепилась в нее мертвой хваткой.
— Это банально, на эту идею меня навела ее яркая индивидуальность!
Чесночинка почувствовала, что над нею издеваются, и обижено выдохнула прямо князю в лицо.
Глава 20. При дворе
— Здесь всегда такой дурдом? — Сэлли ткнула распластавшегося на полу парня носком сапога, но тот почему-то от этого в сознание не пришел. И соответственно не поведал им, кто велел ему отравить вино. И чем. И зачем. В общем, вопросов накопилось много, а задавать некому. — Он уже отнес этот грешный кувшин!
— Видишь его? — Сокур уставился в банкетный зал через открытые двери и даже привстал на цыпочки. В зале полным ходом шел торжественный обед для второго круга приближенных ко двору.
— Да, и еще десяток! Который из них? Зря ты его так сразу напугал.
— Это не я.
— Ну не я же. Я очень милая девочка.
— Он сам отрубился, я тут не при чем.
— Хорошо, еще двенадцать кувшинов вина! — Сэлли сделала знак слугам. — Поменяем все на тех трех столах!
— Они не могут туда войти! — Напомнил Сокур. Действительно, маги немного перестарались, все-таки у них давно не было подобной практики. Весь дверной проем перегораживало сильное защитное поле, способное выбить дух из неподготовленного человека.
— Тогда мы пойдем. Разойдись! — вооружившись кувшином, Сэлли ворвалась в зал, пойдя напролом через завесу. В зале стояло шумное обсуждение, на прислуживающих никто не обращал внимания. Девушка прошлась между столами, высматривая добычу. Добравшись до непочатого экземпляра, она поменяла его на свой. Лауреанна подскочила к ней.
— Сэлли, их два, другой у господина инквизитора.
— Нужен еще один кувшин.
— Слуги только пошли в подвал.
Господин главный инквизитор Тамир меж тем недовольно поморщился, услышав какую-то не ту фразу от бородача слева, и потянулся за вином. Сэлли кинулась на него как коршун и успела первой схватить кувшин.
— Вам не стоит так увлекаться вином, вот, выпейте лучше сока!
Инквизитор застыл с удивленным выражением лица, пораженный толи тем, что услышал, толи тем, что увидел. Ее. Опять.
— Ну мне то хотя бы можно еще выпить? Это будет только третий бокал. Честно! — остановил ее бородач.
— Оно пролилось, — бросила Сэлли, переворачивая кувшин верх дном. — Я еще принесу.
Пролилось вино на что-то шипящее. Глянув вниз, девушка увидела скалящуюся мордочку мокрого шушера — куда ж без магически выведенных тварей! Показав ему язык, она схватила его за шкирку и кинула в кувшин. В дверях Сэлли чуть не столкнулась с Сокуром. Он тащил целых четыре сосуда.
— Это к инквизитору!
— Что, все?
— Ага, пусть упьется.
— Сэлли!
— На здоровье!
— Вот так, — Сокур осторожно начал пробираться к инквизитору.
Выйдя из зала, Сэлли поставила кувшин верх дном, заперев шушера внутри. На столах была представлена целая пропасть всякой снеди. Слуги переминались вокруг.
— Что, это надо отнести? — с ужасом спросил вернувшийся Сокур у одного из них.
— Да, господин. Первая перемена блюд, — ответил тот. Вериты изобразили унылую композицию.
— Вперед, господа! Мы возьмем эту крепость! — крикнула Сэлли, чуть не перевернув на себя жаренного кабана. Вериты почти даже воодушевленно похватали кто что и поперлись в зал.
— Мою нечисть никому не трогать! — предупредила девушка и, схватив пару блюд поменьше, зашла за завесу.
Кое-как рассредоточив пищу по залу, вериты раздраженно переглядывались из разных углов помещения. Оказалось, что еду можно было заменить даже глиняными фруктами — было явно не до нее, повсюду велись локальные диспуты, грозящие перейти в масштабные драки. В них активно участвовали далеко не все. Многие лишь слушали и присматривались к другим.
— Кто-то явно подогревает ситуацию, — шепнул подошедший Сокур. Посмотрев на зал так сказать иначе, Сэлли увидела радужные хитросплетения призрачных нитей между некоторыми гостями. — Рушь все.
Она попыталась порушить эти связи. Не вышло ровным счетом ничего. Тогда она сосредоточилась на своем любимом объекте — инквизиторе. Ну, чтобы не распыляться. Вокруг него уже был щит, но как следует порванный.
К Тамиру как раз шла толстая нитка, и, проследив ее, Сэлли добралась взглядом до подозрительного субъекта за соседним столом, не сводящего глаз с инквизитора. Наверное, так, вообще-то он сидел к ней спиной. Порвать нить ей не удалось. Субъект не обернулся, толи не обратил на ее потуги внимания, толи вообще не почувствовал.
Задумавшись, девушка отошла к пустому столу, на нем как раз стояла ваза с фруктами. Быть может, чтобы стол не выглядел не к месту. Лежащее сверху красное наливное яблочко показалось вполне подходящим. Пролеветировать она его могла, а вот придать скорость… А чем это она?! Совсем из ума выжила! Кидаться ж яблоками можно и по старинке. Заняв стратегическую позицию за столом, Сэлли бросила яблоко в агрессивно настроенного субъекта и тот час укрылась под столом.
Минутку она сидела в укрытии пока не постучали. В следующую секунду под столом сгорбился Сокур.
— Сэл, какого лешего? — прошептал он с упреком. — Зачем ты кидаешься фруктами в будущую главу будущей гильдии магов? Он уже успел мне телепатически на тебя пожаловаться!
— А что он обижает моего инквизитора? — Сэлли смутилась, но это сразу же прошло. — Передай ему телепатически, чтоб перестал.
С другой стороны от Сэлли образовался Велес и тут же вписался лбом в низкий стол.
— Он контакт налаживает. — Пояснил он, разглаживая шишку ладонью. — Между прочим, на нем и без нас были подтертые следы мощного гипноза. И вылезайте уже отсюда, все-таки прием во дворце, а не в балагане.
— Сэл, не ты ли даешь эти идиотские советы моему пылкому воздыхателю? — Спросила Марко, лукаво глядя на нее. — Ты же знаешь, что у мальчишки нет никаких шансов, я просто испорчу ему его молодую жизнь.
— В худшем случае он просто наберется опыта в ухаживании и понесет свои таланты к ногам другой женщины. И с каких это пор ты стала заботиться о чувствах мужчин?
— Да нет, мне на самом деле начхать на эту его любовь. Ты не представляешь, как он глупо выглядит, когда смотрит на меня своими щенячьими глазенками. Не знаешь даже толи плакать, толи смеяться.
— Да знаю, у нас над ним потешается весь замок.
— Почему это? — напыжилась Марко.
— Ну, этот слюнтяй изо всех сил пытается быть таким крутым и непрошибаемым, чтобы стать боле менее достойным тебя. Пытается выглядеть настоящим мужчиной. Право же, это забавно.
— Уж не ты ли ему помогаешь в этом, подруга? Устроила его в дружину. — Марко помолчала. — И вообще, намекни ему, что я заказала платье для бала. Ну и чтобы цветочки там не забыл, как полагается.
Дирк резко прошел в комнату, быстро огляделся вокруг и остановил взгляд своих пугающе светлых глаз на своей фиктивной жене.
— Сэлли, я хочу знать, в каком состоянии ты придешь на бал.
— Ну, так, в здравом уме и твердой памяти.
— Не думаю, что в твоем случае это возможно. Я имею в виду, в каком виде ты будешь там присутствовать: в качестве невидимки или трещины на стене, потому что иначе ты должна будешь выглядеть более или менее презентабельно. Наверняка найдется какая-нибудь сволочь, которая представит тебя, как мою жену. Поэтому ты сейчас же направишься в магазин какой-нибудь мадам от моды и сделаешь срочный заказ на платье. А метлу оставишь у входа.
— А может мне туда просто не ходить? Там будет непристойная куча веритов…
— Не забудь про туфли. А теперь сгинь и без платья не возвращайся.