— Ты так и не привяжешься? Летать научился?
— А вдруг придется прыгать.
Удар не стал их слушать, привстал и оперся о зубцы стены. Небо было плотно укрыто грязно-синей тучей, и в лицо падали частые мелкие-мелкие капельки. Точки с тоненькими крылышками все приближались, Сэлли нервно посчитала их из-за плеча дракона, но за учтенными появились новые.
Удар оттолкнулся и легко взлетел, взмывая все выше и выше. Тугой ветер бил в щит Дирка, и Сэлли каждый раз жмурилась, полагая вот-вот получить им по лбу, но обошлось. Вскоре Сэлли забыла об этом. Несколько крылатых теней приближались к ним. Удар камнем ринулся вниз и со всей дури ударил одного в спину. Дракон оказался значительно меньше своих противников, зато гораздо быстрее и маневреннее. Они сцепились.
— Давай, — скомандовал Дирк, и Сэлли, не думая, ударила в голову чудовища. Дракон тут же ушел в сторону, а монстр на мгновение завис в воздухе. В следующую секунду его с оглушительным грохотом разорвало на части, горящие куски полетели на землю.
— Видела, куда попала? — прокричал Дирк ей на ухо.
— Да, мимо, — пролепетала Сэлли. Ее удар пришелся куда-то в сочленение головы и шеи.
— Вот туда теперь и бей.
Один из магических драконов попытался повторить маневр Удара и свалился на него сверху, но Удар успел уйти в сторону. Дракон пролетел мимо, но тут же развернулся и бросился назад. Началась битва. И здесь преимущество было не на стороне Удара. Шкура у творения магов оказалась почти непробиваемой.
— Зависни! — крикнул Дирк и дракон понял его, бросив все силы на то, чтобы оставаться на одном месте.
Вражеский дракон с маниакальной жестокостью наносил ему удар за ударом, все глубже пробивая толстую шкуру. Дирк, не смотря на тряску, ловко перелез через Сэлли на шею Удара. Дракон не смог сразу достать его лапой и попытался сделать это головой, удар пришелся по щиту и голове Удара. Дирк тут же бросился вперед и вонзил в него нож. В этот момент между головой и пластинами на шее дракона оказалась беззащитная мягкая масса. Нож прорезал ее и натолкнулся на что-то внутри. Дирк пустил энергетический импульс через нож. Резерва Хозяина Смерти у него не было, но и этого хватило, чтобы дракону стало плохо. Он беспорядочно замахал лапами, и Удар легко оттолкнул его от себя. Волшебный дракон еще немного пролетел и, словно внезапно забыв, как это делается, грохнулся на землю. Башка отлетела в сторону, и из шеи полилась какая-то гадость. Дирк, наконец, вернулся на место, и они огляделись.
Драконы успели запалить лес, и ветер методично помогал пожару распространяться дальше. Стены города были кое-где обкусаны, но большинство драконов занимались пушками. Драконы не могли добраться до них напрямую, так что во всю кромсали выставленные препятствия, пытались выжечь или забросать глыбами защитников. Деревянные кварталы горели и их уже не пытались тушить.
Удар сделал над городом круг и, упав вниз, подхватил одного из драконов, пытавшегося зажарить пяток артиллеристов, и откинул в сторону. Сэлли добила его на лету. На них ринулся его товарищ, и тут же в него полетело ядро. Так продолжалось, пока драконы не поменяли тактику. Они больше не поднимались в небо, а бродили по улицам, громя все подряд и поджигая то, что не успели или забыли убрать. Ориентируясь по грохоту, Удар легко находил своих противников, не брезгуя летать, хотя чуть и не получил снарядом в лоб.
К ночи ветер нагнал туч и начался ливень. Удар тяжело опустился на плоскую крышу Долговязого. Отсюда лучше всего было наблюдать за городом. Сэлли рискнула отвлечься и проверить резерв. Он оказался уже практически истощен.
С рассветом драконы вернулись. Причем не одни, а с подкреплением. Войско Фрадского государства не рассчитывало на серьезное сопротивление, но не подавало вида. Подходящие части перекликались завыванием труб, неуклонно приближаясь к лежащему в руинах городу. Ночью только начали разбирать завалы, вытаскивая раненых и мертвых. Небольшое подкрепление еще могло подойти, преодолев смог лесных пожаров, но сформировать полноценную армию за такой короткий срок молодой царь не мог даже теоретически.
С истощенным резервом Сэлли уже ничем не могла помочь, так что Дирк поднялся в воздух один. Стены города пали в прямом смысле слова. Одна оставшаяся пушка с маниакальной настойчивостью пыталась помочь Удару, справится с последними летучими гадами. Остальные защитники мучительно выбирали, покинуть ли город, чтоб по возможности соединиться с ополчением, либо закапаться поглубже и партизанить по мере сил.
Спуститься с колокольни Сэлли было бы затруднительно. На нее давно не поднимались по полу обвалившейся лестнице. Странно, что драконы ее так и не разрушили — высоченная колокольня и раньше высилась над всеми остальными постройками, а уж теперь.
Старые колокола можно было разве что только толкать, что Сэлли и сделала. Слабенький звук отдался по всему помещению и будто бы пробудил что-то внутри самих стен. Девушка жадно прислушалась. Сначала тихо, но потом все громче и громче послышался перезвон нескольких колоколов. Этот звон — музыка особенная. Сэлли захотелось, чтоб ее услышали все. Словно отвечая на эту ее просьбу, духи колокольни пробудились, студеным ветром проявились рядом. Как и в Кармине она поделилась с ними своей энергией жизни, духи звонарей окрепли, ударили в колокола и те запели.
Войска неприятеля в это время подходили к Гордому. Такая встреча не привела их в восторг. В разрушенном и покинутом городе, не должны бить в колокола при приближении завоевателя. К тому же с останков башен у бывших ворот их витиевато покрыли матом. С неба им под ноги сверзился их же горящий дракон.
В то же время с другой стороны по дымящейся земле в сторону Гордого споро подходили разношерстные войска Велиции, вооруженные, чем Лейг послал, и возглавляемые старыми вояками, решившими вспомнить старые добрые времена.
Фрадские воины приуныли. Победный марш в глубь страны, легкий и прибыльный, накрылся медным тазом. Иностранные наемники повернули сразу. Остальные под неожиданно хлынувшим ливнем приняли бой.
Удар вернулся на последнем издыхании один. Его раны вновь кровоточили, и Сэлли долго его отхаживала. Ей оставалось надеяться, что дракон где-то ссадил Дирка, а не потерял его в воздухе.
Фрадчане встретили достойный отпор. К вечеру все стихло, войска отошли, потрепанные вороги прислали парламентеров. Боле менее оклемавшийся дракон смог спустить Сэлли на землю. Руины покрылись сотнями огоньков от костров. Вокруг одного из них собрались вериты.
— Дирк, это ты? — подскочила Сэлли. К костру приблизилась черная от копоти фигура.
— А что, не похож? — хмыкнул князь.
От приглянувшегося Сэлли дома остался только первый этаж, с дырой в потолке. Там она и сварила свое ведьминское зелье.
— Вот, наконец, все готово, — девушка с гордостью поставила перед бывшим мужем прямо на пол миску, доверху наполненную некой густой растительной кашицей. — Это средство поможет тебе быстро восстановиться.
— Как ты его сготовила, чудо? — Дирк осторожно понюхал субстанцию и недовольно скривился. Помнится, твоя несчастная книжица безвременно скончалось еще в нашем поместье в руках у инквизитора.
— Именно, у достопочтенного инквизитора Тамира, пусть ему икается по часу в день. Но я восстановила рецепт по памяти. И почти уверена, что приготовила все правильно, — добавила она с улыбкой.
— Почти, значит, — Дирк грустно усмехнулся.
— Пахнет, по крайней мере, хорошо. — Сэлли сунула ему под нос свое варево.
— Пахнет ТРАВОЙ! — рявкнул князь.
— Но не отравой же! Не злись, для скорого выздоровления тебе нужны положительные эмоции. Давай попробуем сначала на чем-нибудь незначительном и, если не отсохнет…
— У меня нет незначительных частей тела, — резонно заметил Дирк. — Мне они дороги все скопом.
Глава 25. Смирение
Предсказуемый и ожидаемый всеми скандал в доме Даленов на Дворцовом острове разразился внезапно. Его обитатели и гости тут же попрятались по углам и притихли, один Сокур не успел даже из-за стола встать. Поверх него и переругивались.