Выбрать главу

Сэлли закинула мешок на спину, и подтянувшись к стволу, перебралась на основание ветки. Сняв доску с воздуха, она не без некоторых мучений сложила ее и прицепила также на спину, как показывал Сокур. Спускаться с дерева в темноте было то еще удовольствие. Но минут через десять она благополучно свалилась на землю.

Упиваясь безграничной жалостью к своей ушибленной персоне, Сэлли сумела отклеиться от почвы и привести свое туловище в сидящее положение. Подняв глаза, она встретилась взглядом с… неким человекоподобным существом очень маленького роста. Лицо у него было слегка непропорциональное, но симпатичное. Из-под копны вроде бы светлых волос в нее всматривались громадные и вроде бы добрые глаза.

— Добрый день, госпожа. Добро пожаловать в Кармин, — сказало оно тихо и вроде бы так, по-доброму. Сэлли тут же прикинула, что такое название на карте она где-то видела, это успокаивало. С другой стороны этот "добрый день". Она принялась рассматривать свои руки; руки были темно-серыми, и это был не сон. Девушка снова посмотрела на существо.

— Сейчас ночь, — робко поправила она. Существо огляделось вокруг.

— Значит ночь, — ответило оно спокойно. У Сэлли появилась надежда, что, преодолев "путь", она оказалась не только в том же мире, но и в добром здравии. — Благодарю вас за оказанную мне честь, госпожа волшебница, — продолжил карлик.

— Вообще-то я отнюдь не волшебница, — улыбнулась ему Сэлли.

— Но вы ведь прошли путем ветра, — карлик удивленно сдвинул брови к переносице.

— Откуда вы знаете? Здесь что у вас, причал?

— Путем ветра пользовались только волшебники. Хотя последний раз лет триста назад, — вздохнул человечек. — В те времена было так весело. Меня зовут Ви. Я дух.

— Дух?

— Дух.

— Ладно. А я… В общем я Сэлли.

— Здравствуйте, Сэлли. Но вы все-таки волшебница, только волшебники могут гулять с ветром, — упорствовал карлик.

— Хорошо, пусть так. Мне помог волшебник, идёт?

— Идёт, — покладисто согласился Ви.

— А ты сам не знаешь, как путешествовать по ветру?

— Нет, я ничего не знаю, я — дух.

— Ладно, а кто может знать?

— Секрет дороги ветра давно утерян, — обрадовал ее карлик. — Сейчас так никто не путешествует.

— Но наверняка кто-нибудь помнит, может быть остались записи.

— Не здесь. Если ты сможешь найти хорошего мага, старше трехсот лет… Но их давно занесли в вашу красную книгу. То поколение перерезало друг друга. Глупые люди, думают, что новое можно построить только на пустом месте.

— Неужели из ваших тоже никто не знает?

— Мы не люди, нам не нужны знания, все, что нам нужно, мы можем.

— Ладно, что-нибудь придумаю, — Сэлли вскарабкалась на удачно подвернувшийся пенек, ждать у моря погоды.

— Что ты собираешься делать? — карлик тоже устроился рядом на зеленой, не смотря ни на что, траве.

— Мне необходимо переправить своих сюда. Буду думать как.

— Ты такая сильная ведьма, что можешь сделать это сама?

— Нет, я ведьма в отчаянии.

— Хочешь, я отведу тебя в наше магическое общество? — предложил карлик.

— Магическое общество? — Сэлли было вскочила с места, но пришлось плюхнуться обратно, так как Ви продолжал флегматично сидеть.

— Оно небольшое. Местный градоправитель Эгван, да начальник стражи Ивар. Есть даже магическая книга, в ней некоторые страницы сохранились почти полностью.

— Для духа ты поразительно осведомлен.

— Я являюсь лишь проводником информации, — ответил Ви спокойно.

Сэлли вошла в здание правления, по крайней мере, так было написано над входом. Внутри же базировался настоящий базар. При ближайшем рассмотрении оказалось, что базарный шум производился всего двумя тетками, постепенно продвигающимися к выходу, чтобы решить между собой свое дело уже самостоятельно и подальше от закона. Пройдя просторный коридорчик, Сэлли остановилась около стола, украшенного длинноносым мужчиной, вооруженным пером, книгой и оплывшей физиономией.

— По какому делу? — выплюнул он угрюмо, не отрываясь от созерцания своих обязанностей.

— По важному, — кокетливо произнесла она, дабы зачем-то разнообразить его будни.

— Да ну, — в том же тоне переспросил он, подобрав лицо.

— Клянусь, — Сэлли решила добавить что-нибудь конкретное. — Обсудить поставки.

— Ну, проходите, — лицо опустилось обратно под душераздирающий скрип пера. Широким шагом девушка прошла мимо стоящего у дверей с отсутствующим видом стражника.