Выбрать главу

И давил он виноградные ягоды, стараясь не повредить их косточки, чтобы не стало вино горьким.

И помогала она ему своим задом и своими руками.

И было им сладостно друг с другом, потому что они делали вино, пьянящее, как сама смерть, и древнее, как само время.

****

Второй раз капитан проснулся, когда к нему в дверь постучали.

Платон принёс его туфли. Сказал при входе, и его чёрное красивое лицо осветилось обычной радостной улыбкой:

- Я уже был на корабле...

Капитан опять повалился на кровать: всё его тело было наполнено мучительной истомой, словно он всю ночь вместе с матросами разгружал трюм. Тут он вспомнил свой сон и заулыбался, неясно хмыкнув. Он стал перебирать подробности ночного видения - Марианну и всё, что произошло потом между ними - и улыбка его становилась всё счастливее. Платон прошёл к окну, распахнул его и теперь ходил по комнатке, собирая вещи, разбросанные капитаном накануне...

В сегодняшнем сне Марианна тоже собирала вещи с ковра, пока он отдыхал. Только делала она это голая... Ходила и нагибалась за вещами, а он ей их лениво бросал. А она нагибалась, а потом встала на четвереньки, повернувшись к нему задом. Красивым круглым задом. И перед его лицом развернулась зудящим розовым цветом её влажная нежная мякоть - лакомая сердцевина щедрого, но изысканного плода. Боже, тут он уже не выдержал, вскочил с постели, и кинулся к ней! Опять кинулся!..

- День будет жаркий, - сказал Платон.

Капитан очнулся от воспоминаний. Пробормотал:

- На шхуне порядок?

Платон не ответил. Капитан повернул голову. Платон стоял возле окна и остолбенело держал в руках женский пеньюар лазурного цвета - полупрозрачная ткань нежно просвечивала на свету.

****

Проснулся мистер Трелони поздно, явно пропустив общий завтрак. Он тут же вскочил с кровати и стал одеваться, надеясь всё же, что остальные проснулись не раньше. Но спустившись во двор гостиницы, он застал там капитана, доктора и матросов с корабля, которые под присмотром Платона таскали туда-сюда паланкин.

- Что здесь происходит, доктор? - спросил мистер Трелони.

- Готовимся к походу... Платон учит команду носить паланкин, - безучастно ответил доктор Легг.

Ему было жарко и липко. Он помахал растопыренной пятернёй на лицо, как веером.

- А зачем нам паланкин, доктор? - не отставал сквайр.

- Капитан сказал, что там будет лежать наше оружие. Он сказал: "Глупо отправляться в поход невооружёнными"...

- О, отличная мысль! Наш капитан прозорлив, как всегда! Но что? Мы так и потащим оружие в паланкине через банды берберов?

- Ну-у, нет, конечно, - ответил доктор, оживляясь, и пояснил: - Мы потащим паланкин с...

Тут он почему-то осёкся, заметался глазами и с надеждой посмотрел на капитана, приближающегося к ним.

- В этом паланкине поедите вы, сэр! - с воодушевлением ответил тот, потом тоже замялся и добавил: - Я придумал некую тактику, и согласно этой тактике, придётся вас переодеть женщиной...

Капитан склонил голову и выжидающе поглядел на сквайра.

Мистер Трелони почувствовал, что его сейчас хватит удар.

- Меня? Женщиной?.. Да никогда в жизни! - воскликнул он, вспыхнув и сжав кулаки. - Ни за что!

Капитан поскучнел и сказал:

- Мистер Трелони, никто не сомневается в вашей мужественности. Просто вы из нас всех самого невысокого роста... Никого другого матросы просто не поднимут... А ведь нам в паланкине надо ещё и оружие спрятать.

- Ну, если оружие, - промямлил сквайр: он уже колебался, подозрительно поглядывая вокруг себя - не смеётся ли кто.

Из-за спины капитана выглянул доктор.

- Ну, конечно, оружие, Джордж, - воскликнул он, у него был вид, как у кота, выпрашивающего кормёжку, так что на него нельзя было смотреть без улыбки.

И мистер Трелони улыбнулся и примиряюще спросил:

- А шпагой мне можно будет вооружиться?

- Конечно! - обрадовался капитан. - Хоть двумя!.. Под юбками всё равно не видно!

- Под юбками? - вскричал мистер Трелони: он чуть не захлебнулся от возмущения. - Под юбками?

Так он стоял какое-то время, беззвучно раскрывая и закрывая рот, и, наконец, выкрикнул:

- Да ни за что!

Капитан опять поскучнел, насупился и забормотал себе под нос что-то неразборчивое. Какое-то время он молчал, обречённо глядя на сквайра.

- Доктор, - наконец, позвал капитан. - Придётся одеть прекрасной госпожой вас.

- Да я не против, - согласился тот.

- Тогда садитесь, - приказал капитан.

Доктор Легг забрался в паланкин, неловко ступая длинными ногами с непривычки. Матросы подняли его. Платон бегал вокруг и показывал, как должно получаться. Получалось пока скверно: носилки тряслись, дёргались и норовили опрокинуться.

Мистер Трелони стоял поодаль, смотрел на них исподлобья и потирал шрам на левой щеке. Наконец, он не выдержал и проворчал:

- Ну, ладно, доктор, вылезайте... Я, всё-таки, меньше вас по весу... Возьмём ещё пару мушкетов...

- Ну, конечно! - воскликнул доктор и мигом вывалился из паланкина с криком: - Мушкеты никогда лишними не бывают!

Сквайр произнёс капризным голосом:

- Только пусть Платон как следует вымуштрует команду! Не хватало только, чтобы меня опрокинули насмерть... Я тогда всех поубиваю!

Матросы засмеялись. Сквайр ловко сел в паланкин, словно бы он всю жизнь только этим и занимался. Матросы подняли его и пронесли вперёд. На их лицах читалось довольное облегчение. Когда сквайр вылез из паланкина, он посмотрел на капитана и доктора, явно ожидая похвал.

Капитан одобрительно кивнул и опять стал объяснять:

- Платон вас оденет в... Ну, в общем, оденет, как надо, мистер Трелони...

- Если увижу у кого хоть малейшую ухмылку, отрежу уши, - пообещал тот жёстко.

Тут доктор воскликнул с сердцем:

- Да какая, к чёрту, ухмылка, Джордж! Мы не на пикник собираемся!.. Хорошо, если половина из нас вернётся обратно живыми!

Он помолчал и добавил мрачно, словно через силу:

- У меня нехорошее предчувствие...

Мистер Трелони глянул на него оторопело и проговорил севшим голосом:

- Да что вы, доктор? Это на вас не похоже...

Доктор ничего не ответил. Капитан смотрел на них молча, задумчиво покусывая ноготь большого пальца. Сказал:

- И последнее, мистер Трелони... Только не сердитесь и сразу не кричите.

Сквайр весь напрягся, повернулся к капитану и вскричал:

- Ну, не тяните же, Дэниэл! В чём дело?

- Вы будете женой принца, - выговорил капитан и, аффектированно округлив глаза и подняв брови, уставился на сквайра.

Сквайр застыл с отвисшей челюстью и с выражение обиды и обречённости посмотрел на капитана. Наконец, переспросил с тоской:

- Женой?

- Ну, как будто женой! - В голосе капитана звучало напряжение. - Ну, не может же принц возвратиться из дальних странствий домой без красавицы-жены? Это такая тактика...

- Мушкеты, Джордж, мушкеты, - прошипел доктор, выглядывая из-за спины капитана.

Сквайр сердито глянул на доктора и отвёл взгляд с досадой. Сказал решительно:

- Хорошо. Это - тактика, пусть. А нельзя ли мне узнать вашу стратегию, капитан?

- Пока нет, - ответил тот поспешно. - Стратегия ещё в разработке!

- Ах, какие вы злые собаки! - воскликнул сквайр и отвернулся: он решил пойти с горя позавтракать.

****

Спустя какое-то время к столу мистера Трелони, установленному во дворе в тени ветвистого дерева, пришли капитан и доктор. К ним подлетела служанка, и капитан попросил у неё вина. Девушка принесла кувшин и глиняные стаканы, разлила вино, посмотрела на капитана нежными глазами и удалилась. Доктор проводил служанку долгим взглядом, покосился на капитана и многозначительно хмыкнул.

Капитан молчал, задумчиво барабаня ногтями по столешнице. Подошёл Платон, улыбнулся всем и сел на свободный стул. Служанка, мигом подскочив, подала ему стакан, но не глиняный, а стеклянный. Капитан хмыкнул и налил в этот стакан вина.