— Но как вы обойдётесь без защиты?
— Пока Ока не будет рядом, никто не попытается атаковать меня. А если и нападут, амулет защитит мою жизнь, вне зависимости от его местонахождения. К тому же, меня непросто прикончить. Ткани моего тела регенерируют в несколько тысяч раз быстрее, чем у обычных людей. Впрочем, если даже я погибну, — неожиданно добавила Лилиан, — следующим владельцем Ока станете вы.
— Я?! Каким образом?!
— Самым естественным. У меня нет ребёнка, значит, прямое наследование исключено. Однако вы первым прикоснётесь к амулету в случае моей смерти. Асато-кун с радостью поклянётся вам в верности, а вы будете оберегать его, как это раньше делала я. Не о чем переживать.
Последние её слова заставили мои глаза открыться.
Какой я эгоист! Единственное, о чём мог думать — не является ли Лилиан моим врагом или соперницей. Всё, о чём думала она — как обезопасить Асато в том случае, если погибнет, так и не став Повелителем Теней. Она искала того, кто пожелает освободить Цузуки, а не будет пользоваться его силой в корыстных целях.
— Вы обещаете хранить Око, Тацуми-сан?
— Даю слово.
— Расскажите о себе. Я прошу вас!
Возможно, мне не стоило доверять ей до конца даже теперь, но мы отныне стали не просто напарниками на время расследования. Нас связали узы мастера и ученика. И судьба Асато-кун.
Поужинав едой из английского ресторана, оказавшейся, к слову сказать, восхитительной, я пересказал леди Эшфорд историю своей жизни. Я уделил много внимания тому периоду, когда мы с Цузуки стали партнёрами, потом расстались и, наконец, вместе с Хисокой и Ватари расследовали преступления Мураки.
При упоминании о докторе я заметил, как Лилиан задумалась и начала тереть лоб кончиками пальцев.
— Странное чувство, — заговорила она, — словно я некогда встречала этого человека и общалась с ним. Почему мне так кажется?
Я напрягся. А если она и Мураки, правда, общались?
— Попытайтесь вспомнить. Это важно.
Она старалась, даже попросила Око предоставить ей информацию о докторе и её предполагаемой встрече с ним, но ничего не вышло.
— Наверное, ложное дежа-вю… Не стоит обращать внимания.
Я продолжал рассказ, изредка поглядывая на неё и ожидая, что она вот-вот вспомнит, но ничего подобного не случилось.
Когда я закончил, Лилиан подытожила:
— Значит, существует мир, где живут наши двойники? Трое из них — вы, Мураки и Цузуки-сан — переместились из будущего одного мира в прошлое другого с помощью машины времени?
— Почти так. Насчёт того, пользовался ли Мураки изобретением Ватари, мне ничего не известно. И по мнению здешнего Ютаки, был ещё один путешественник, из-за которого миры разделились раньше, чем сюда прибыл Цузуки. Правда, доказательств этому предположению нет.
— И где же, по мнению Ватари-сан, находится точка разделения миров? Точнее — «когда»? — заинтересовалась Лилиан.
— Он считает, что в 1918 году. За восемь лет до физической смерти Цузуки. По крайней мере, с этого момента события в двух мирах точно пошли разными путями.
Лилиан задумалась.
— Позвольте мне быть в курсе всей поступающей к вам информации, Тацуми-сан! — наконец, вымолвила она. — В свою очередь я буду делать то же самое для вас.
— Согласен, мы должны сотрудничать. Сегодня ночью, кстати, произошло убийство, — я пристально вглядывался в её лицо, надеясь увидеть какую-то реакцию. — Погибший забыл всё о себе, даже имя. Вам подобное ничего не напоминает?
Леди Эшфорд вздрогнула.
— Похоже на воздействие Ока. Но я не делала этого, — она помотала головой, будто избавляясь от наваждения. — Я всё помню о вчерашнем дне! — внезапно выражение её лица изменилось. — Однако… Если у моего альтернативного «я» есть другой хранитель, не Асато-кун, то этот «кто-то» вполне мог бы сотворить такое: убить и отнять память. Либо это сделала вторая Эшфорд-сан. Как думаете, Тацуми-сенсей, доктор, заменивший в этом мире своего двойника, мог бы стать духом-хранителем альтернативного Ока?
Как мне самому подобное не пришло в голову? Если допустить, что Мураки — хранитель другой Эшфорд-сан, ему ничего не стоило убивать людей в Европе, стирая им память.
— Теперь становится понятным, кто влиял на мой разум и мой амулет, заставляя совершать убийства, — Лилиан нервно рассмеялась. — Она говорила, что мы ближе, чем сёстры! Всё знала обо мне до мелочей, включая самые глубокие и потаённые чувства! Я могла бы и догадаться! Ничего, став Повелителем Теней, я верну свои воспоминания! Впрочем… Кое-что я не забыла. Утром тридцать первого декабря я находилась в Акасаке, но собиралась с кем-то встретиться, и я звонила тому человеку, — она потянулась к сумочке и достала мобильный. — Его номер должен был сохраниться, — Эшфорд-сан нетерпеливо листала список контактов. — Ну, где же? Где?!
Впервые я видел эту решительную леди в затруднении.
— Я могу чем-то помочь?
— Сомневаюсь. Я забыла события новогодней ночи, исключая гибель демона и вашу попытку спасти меня, но это мелочи в сравнении с остальным. Я совершенно не помню, чем занималась в последние шестнадцать лет. Более или менее отчётливо всплывают детство, юность, отрезок времени, относящийся к жизни в Дареме до апреля восемьдесят первого года. Дальше — туманные, ускользающие отрывки. Я понятия не имею, зачем приехала в Токио и почему оказалась накануне Нового года в отеле «Гранд Принс». Следующее воспоминание после огромного провала в памяти — приснившийся мне кошмар о том, как я кому-то перерезала горло…
— Всем порой снятся дурные сны, — попытался я успокоить Лилиан, хотя мне стало не по себе оттого, что наши кошмары совпали.
— Боюсь, это могло случиться и наяву, — сдавленно произнесла она. — Ведь мне также «снилось», что я отдала Асато приказ уничтожить торговый центр в Такаданобаба и забрать у людей память. Тот сон оказался правдой. К счастью, Асато-кун удалось на несколько секунд освободить сознание от власти Ока и защитить некоторых людей с помощью офуда, а потом явились вы … Цузуки прочёл тогда часть ваших воспоминаний и рассказал мне о вашем участии в тех событиях. Если бы не вы, Тацуми-сан, в том пожаре погибло бы гораздо больше людей! Благодарю вас! Не знаю, верите вы или нет, но я не хотела никого убивать!
Я коснулся её руки, пытаясь успокоить.
— Когда вы овладеете магией Теней, никто не сумеет влиять на ваше сознание.
— Я очень рассчитываю на это! Не хочу, чтобы снова повторилось нечто подобное. Тем более, я до сих пор опасаюсь, что стала причиной смерти того мужчины…
Тревога вернулась с новой силой.
— Мужчины?
— Да. Жертвой в моём кошмаре был мужчина, но я почти не помню его лица.
— Возможно, вы увидели во сне будущие события? То, что случилось с Фудзивара-сан?
— Мальчишка тут ни при чём. Человек из моего сна не был похож на юношу или подростка.
— Вы бы вспомнили его, если бы встретили наяву?
— Не знаю… Не уверена, — растерялась она.
— Посмотрите, — я снял очки, — возможно ли, что я похож на мужчину, которого вы ударили кинжалом в вашем сне?
Лилиан побледнела.
— Простите, уже поздно, — заторопилась вдруг она. — Я оставлю вам номер телефона, чтобы поддерживать связь!
Я внёс её номер в список контактов, размышляя о том, что же такого мелькнуло в памяти моей собеседницы, отчего она перепугалась и срочно засобиралась к себе?
Понимая наивность попытки, я попросил Око озвучить последние мысли его хозяйки. Разумеется, с нулевым эффектом. Амулет не принадлежал мне и не выполнял моих приказов.
Та ночь стала одной из самых длинных за последние месяцы. Я лежал в темноте, судорожно стискивая рукоять Ока и пытаясь заново осмыслить случившееся.