— Мне хватит.
Я не спорю. Мы опустошаем приготовленный хозяйкой поднос: едим набэ, копчёных осьминогов и угря с рисом, затем переходим к фруктам и пирожным.
Асато приободряется.
О столь многом хочется его расспросить, но я знаю, что он ещё не пришёл в себя, и снова откладываю разговор о родственниках.
Поужинав, он собирается ложиться спать, а я выхожу ненадолго в сад — остудить пылающую голову. Сажусь на одну из скамеек возле пруда и закуриваю, наблюдая за карпами, плещущими хвостами в свете фонарей. От луны остался только узкий серп в небе, заливающий необыкновенно ярким сиянием всё вокруг. Странно. Так светло обычно бывает лишь в ночи полнолуния.
Тёмная тень скользит рядом, и возле меня неожиданно оказывается та самая девушка с присвоенным ей недавно статусом массажистки.
— Думал, вы уже ушли, — замечаю без энтузиазма.
— Я не выполнила свою задачу, а услуги были оплачены. Я вернулась.
— И что вы предлагаете?
— Если отказался ваш друг, могу предложить то же самое вам.
— Не стоит.
— А деньги?
— Оставьте себе.
— Тогда я доставлю вам удовольствие бесплатно.
Сползает со скамьи и пристраивается передо мной на коленях. Я резко поднимаюсь с места, сминая в пальцах погасшую сигарету.
— Уходите. Сейчас же.
Она что-то гневно выкрикивает и исчезает, растворившись в воздухе. Не успев толком прийти в себя и осмыслить происшедшее, ощущаю болезненный укол в сердце. Из рёкан не доносится ни звука, а мне начинает казаться, будто от стен здания расползается мёртвая, давящая тишина, и это иррациональное чувство заставляет ринуться внутрь, очертя голову.
Успеваю вовремя. Асато-сан лежит на спине, раскинув руки, из его груди к потолку тянутся три огненных столба: чёрный, золотой, алый. Каэдэ Микако из этого мира стоит рядом и длинным лезвием пытается рассечь их. Сознание закрывает тьма, а из темноты неожиданно вырывается яркий свет, несущий спасение и гибель одновременно. Он заполняет моё тело, проникая в каждую клетку, и изливается наружу. Каэдэ-сан кричит от боли, роняет нож и тоже пропадает, как первая девушка.
От моих ладоней продолжает распространяться слепящее сияние. Оно окутывает тело Асато-сан, и мой хранитель подскакивает, хватая ртом воздух. Разноцветные огненные столбы пропадают.
Асато-сан смотрит на меня широко раскрытыми глазами, потом испуганно хватает за руку.
— Что происходит с тобой, Кадзу-кун?! Откуда это сияние?!
Если бы я сам знал… Свет ещё некоторое время мерцает, затем медленно гаснет.
— Всё в порядке. Полагаю, это была энергия амулета. Как ты себя чувствуешь? — крепко обхватываю ладонями его лицо, невольно выискивая на нём признаки каких-нибудь повреждений, но их, к счастью, нет. — Что эта женщина от тебя хотела?
— Какая женщина?! Она же просто мне снилась!
— О нет. Микако Каэдэ-сан явно пыталась что-то устроить наяву.
— Ты её знаешь?
— В другом мире знал. Её двойник гораздо приятнее в общении, поверь.
— А я думал, мне опять приснился кошмар…
— На сей раз его мы посмотрели вместе.
Он опять слишком близко: такой же горячий и пахнущий летним лесом, как обычно. Тревожная луна заглядывает сквозь сёдзи.
— Кадзу-кун, мне нужно в душ…
— Дойдёшь или помочь?
— Спасибо, я сам.
«Почему ты не защитил его?» — мысленно обращаюсь к амулету, когда Асато покидает комнату.
«Хозяин, он ваш дух-хранитель и должен вас защищать, но не наоборот!» — язвительности заметно убавилось, но мне от этого не легче.
Я зол, очень зол.
«Запомни, ты, чёртов Философский Камень: Асато-сан представляет для меня ценность, о которой ты и понятия не имеешь, так что ты будешь его защищать!»
«О, хозяин. Я имею понятие! Вы во второй раз кидаетесь к нему, забыв о себе. А вы заметили, что раньше ни к одной живой душе так не бросались, исключая Укё-сан? Однако госпожу Сакурайджи вы никогда не возили в Норвегию и не мечтали овладеть ею в онсене».
«Если ты немедленно не заткнёшься…»
«Молчу».
Какое облегчение. А как заставить замолчать то, что не утихает даже от тысячи мысленных приказов? Это не просто тоска по стремлению обладать им, а сминающий и опустошающий душу смерч. Я знал, что так будет, поэтому пытался избежать наших отношений, но, похоже, они всё-таки сломают меня.
Я мог сегодня потерять его. Здешняя Микако не ради шуток явилась. Лорд Артур в подземелье говорил о разрыве связи с амулетом. Неужели он нашёл способ «отсечь» Асато-сан от рубина и пытался это сделать раньше дня Апокалипсиса?
«Да, хозяин», — снова вторгается в мои мысли болтливый кристалл.
«Ты, кажется, обещал молчать».
«Я полезную информацию даю!»
«В кои-то веки. Продолжай».
«Я мог бы и раньше сказать, если бы вы спросили! Первую девушку отправили вас отвлечь, наслав на неё магию ускорения времени, чтобы у второй появилась возможность выполнить задание. Вторая по имени Микако Каэдэ, находящаяся сейчас под воздействием сильного тёмного заклятья, была в замешательстве. Она собиралась отсечь вашего хранителя от амулета, но увидела, что он связан не только с рубином, а ещё с чем-то, ей неведомым. Вопреки всему она попыталась выполнить поручение. Впрочем, ей бы всё равно ничего не удалось. Ваша с Цузуки-сан обоюдная энергия почти пробудилась. Ещё немного, и вам не сможет сопротивляться никто: ни боги, ни демоны при условии, что вы будете действовать согласованно, конечно».
«Сознанием Микако-сан управляет лорд Эшфорд?»
«Верно».
«Он от своего не отступится».
«Да, но не беспокойтесь, я буду защищать вас и Асато-сан, поскольку вы так приказали».
«С каких пор ты на нашей стороне?»
«Всегда был».
«Не похоже».
«Зря вы так. Я помочь пытаюсь».
«Отлично. Ответь, что мне нужно сделать, чтобы наша с Асато-сан энергия полностью пробудилась?»
«Ничего. Вы уже всё сделали. Просто прекратите мучить вашего хранителя, и его сила, которую он сейчас вынужден сдерживать, станет вашей».
«Я мучаю его? — вот это новость. — Каким образом?»
«Мне-то происходящее нравится, — уходит от прямого ответа рубин, — потому что я наполняюсь сильными эмоциями, но что-то в глубине сознания подсказывает: я могу получить гораздо больше, если вы перестанете заставлять Цузуки-сан страдать».
«Почему он страдает?!»
«Догадайтесь сами, вы же умный».
Отвратительный кристалл.
Надо поговорить с Асато-сан и немедленно прояснить этот вопрос. Может, я причиняю ему боль, сам того не подозревая?
Направляюсь в душ, распахиваю дверь и замираю на пороге. Асато сидит, сжавшись в комок, под открытым краном, из которого хлещет вода. Даже издалека чувствую, как холодно в душевой. Очень холодно! Бросаюсь к нему, и меня пробирает до костей.
— Что ты делаешь?! — хватаю его в охапку и усилием вытаскиваю в комнату — мокрого, раздетого, озябшего. Но мне сейчас не до эротических фантазий. — Решил пневмонию схватить?!
— Мне это не грозит, — слабо улыбается. — И вода совсем не холодная.
— Действительно, снег ещё не выпал, но ты, видимо, его ждал с минуты на минуту.
Поспешно закутываю его в юката. Да у него зуб на зуб не попадает! Почему иногда он совершает такие бессмысленные поступки? Или это какой-то скрытый протест против моего вмешательства в его жизнь?
— Сейчас согрею чай и наберу горячую ванну. И тебе придётся выпить сакэ. Много.
— Не надо! Кадзу-кун, я ведь не человек. Не нужно этого.
Меня охватывает бессильное бешенство.
— Не человек? — вопрошаю я тоном, который холоднее воды. — Великолепно. Значит, ты не испытываешь удовольствия и боли? Тебе не нужна забота и безразлична судьба твоих друзей в Сёкан?
Вот это взгляд: пронизывающий, отчаянный! До меня внезапно доходит, что я впервые повысил на него голос. Продолжаю на полтона ниже:
— Объясни, почему ты такое устроил? Твоих мотивов я решительно не …
Осекаюсь, внимательнее вглядевшись в его глаза. В их глубине отчётливо вижу засасывающую воронку бесконечной боли и тоски, и в мгновение ока неразрешимый паззл складывается в единственно правильную картину.