Выбрать главу

— Да без проблем. Подождешь пару секунд?

Лейтенант посерел и уставился на человека, чей портрет висел на стене за его спиной.

— Го… господин Судья?

— Добрый день, — раздался голос, который лейтенант почти каждый день слышал с телеэкранов. — С кем имею честь говорить?

— Лей… лейтенант Дион Тиммот, начальник 27-го полицейского участка Инотриса, господин Судья, — прошептал он.

— Так вот, сержант Тиммот, по какому обвинению вы арестовали моего сотрудника?

— Взрыв в отеле, куча трупов… На него свидетель указал…

— И неужели у задержанного не было с собой документов? Или он отказался давать пояснения? Объясните мне, детектив Тиммот.

— Но это же сам Мервил Коннерс, правая рука Карнелиса! — в отчаянии выкрикнул бывший лейтенант. — Он же любые документы подделать может!

— Офицер Тиммот, — голос Судьи приобрел властные нотки. — Вы немедленно освободите моего сотрудника, ПОХОЖЕГО на названного вами человека, а также сопровождающих его лиц. Кроме того, вы извинитесь перед ними и выполните любые их распоряжения, даже если они пошлют вас за булочками к чаю. Выполняйте, рядовой Тиммот!

Раздались короткие гудки, изображение Судьи сменилось темным экраном. Разжалованный начальник участка бессильно откинулся на спинку кресла, став похожим на выброшенную на берег медузу. На полу закопошились пришедшие в себя полицейские. Мервил подозревал, что они очнулись гораздо раньше (не так уж сильно он их и приложил), просто не рискнули привлекать к себе внимание в процессе ТАКОГО разговора. Тот факт, что они не торопились тянуться к оружию и переводили ошалевший взгляд с Мервила на бывшего начальника и обратно, подтверждал эту версию.

— Господа, я искренне прошу прощения за свое недостойное поведение, — обратился к ним Мервил. — Могу я поговорить с заместителем бывшего лейтенанта Тиммота? Я так понимаю, теперь он исполняет обязанности начальника?

Патрульные дружно закивали, поднимаясь с пола.

— Да, господин Коннерс, сию минуту.

— И еще один момент, — Мервил протянул руку, взял из коробки булочку и надкусил. Одобрительно кивнув, он продолжил:

— Вызовите врача для рядового Тиммота. А то как бы у него инфаркт не случился от переедания.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

19.3

* * *

Заместитель бывшего начальника участка, сержант Тайрос Линар оказался более адекватным человеком. Он внимательно изучил документы Мервила и его друзей, а затем пропустил через сканер. Убедившись, что все в порядке, он вежливо поинтересовался:

— Так чем я могу быть вам полезным, господин Коннерс?

— Сержант, мне искренне жаль, что пришлось прибегнуть к таким мерам. Но если бы ваш предшественник соизволил меня выслушать…

— То я не сидел бы сейчас в этом кресле, — усмехнулся сержант. — Эта жирная свинья Тиммот ничего не видел дальше своего носа и только и знал, что целыми днями жрать булочки. Зато самомнения было — на целого генерала. Спасибо, что избавили нас от этой обузы.

— Рад, что смог оказать вам услугу, — улыбнулся Мервил. — Могу я побеседовать с человеком, задержанным в отеле?

— Разумеется, сейчас его приведут, — сержант нажал кнопку коммуникатора и отдал необходимые распоряжения.

Через минуту в кабинет заглянул растерянный дежурный.

— Сержант, тут проблема возникла. Мы не можем привести задержанного.

— Почему? Только не говори, что он ухитрился сбежать.

— Нет, сержант, никуда он не сбегал. Дело в том, что лейтенант приказал его отпустить.

— Что?! — сержант вскочил на ноги. — То есть как это — отпустить?! Это же один из подозреваемых!

— Лейтенант сказал, что… в общем, что тот парень, заложник, и так натерпелся, поэтому нет смысла его тут держать. А настоящий убийца… другой человек… Кто ж знал, что все так повернется…

Мервил сжал кулаки. Малодушное желание позаботиться хотя бы о приличной пенсии для бывшего лейтенанта растаяло без следа.

— Поздравляю, сержант. Надеюсь, хотя бы с моими друзьями не возникнет никаких накладок?

Сержант шикнул на дежурного, и тот бросился выполнять распоряжение.

— Господин Коннерс, мне искренне жаль. Теперь вы сами видите, какой идиот здесь всем распоряжался.

— Тогда у меня будет к вам еще она просьба, сержант, — Мервил откинулся на спинку кресла. — Поскольку наша операция оказалась под угрозой срыва, мне потребуется ваша помощь. Поверьте, от успеха этой миссии зависит очень многое.