В раздумьях, юная волшебница не сразу поняла, что уже пришла к своему дому. К ней навстречу уже спешил радостный Харлин со смешной шляпой на голове, за которым едва поспевала хохочущая Мари.
– Наконец-то ты вернулась! Как тебе мой новый головной убор? Мы и тебе сделали не хуже! – Прыснув в кулак, юноша достал из своей котомки причудливую треугольную конструкцию из листьев, веток, цветов, и еще бог знает чего. Чародейка не удержалась, и рассмеялась в ответ. Компания направилась на поляну, а по пути, Харлин и Мари рассказывали девушке детали своего внезапного озарения над созданием шляп.
Вечер скоро сменился ночью, и друзья отправились по домам. Девушки временно устроили Харлина помогать пастуху, там же он и проживал, ночуя в маленьком сарае.
– Тут гораздо теплее, и мне не нужно переживать, что ночью волк сделает из меня трофейное ожерелье, – смеялся юноша по этому поводу.
С приходом ночи к чародейке вернулся беспокойный сон. Желтые глаза, похожие на обезумевших светляков, возникли перед ней, обрастая звуками и всхлипами, с очередной мольбой:
– Ты была так близко… Прошу, вернись… Помоги…
Глаза заволокла дымка и все повторилось. Усилием воли девушка заставила себя вскочить и едва разглядев туманные клубы, она направилась по уже знакомому пути.
В это время Харлин, зевая и потягиваясь, возвращался к сараю после ночного променада. Увидев чародейку, фигура которой промелькнула на тропинке, он сначала решил, что она ему приснилась и решительно потер глаза. Но убегающий образ заставил его броситься за ней вслед. Как только они отдалились от деревни, юноша позвал:
– Куда ты? Подожди меня!
Девушка остановилась и жестом призвала идти за ней.
– Объясни хоть в двух словах, что за ночное путешествие? И почему одна убежала? – едва догнав, спросил запыхавшийся юноша.
– Не стала никого беспокоить. Меня кто-то зовет, уже не в первый раз, – ответила чародейка, не сбавляя темпа.
– Отличная идея, идти во мраке, неизвестно куда, неизвестно к кому, – хмыкнул Харлин.
– Вот там и разберемся. Не зря ты из сарая вышел, – рассмеялась юная волшебница.
Быстро пройдя уже знакомыми тропками заброшенную деревню и озеро, спутники оказались в совершенно новых пейзажах. Ветви стали походить на крючковатые старые пальцы, а в ночной тишине резко послышался шум крыльев стайки летучих мышей.
– Ты вообще знаешь, куда бежать? Уверена, что нам сюда?
– Разве ты не видишь дымку? – встрепенулась девушка.
– Какую дымку? Ты бежишь куда-то, не разбирая дороги. – ответил Харлин.
Чародейка непонимающе вгляделась в заметную дорожку из клубов дыма. А на холме, за кованой оградой, вспыхнули два желтых глаза.
Глава 17
«Сюда… ближе…» – раздался голос в голове чародейки.
Путники отворили скрипящую старую ограду. Поднимаясь на крутой холм, Харлин не заметил препятствие и врезался во что-то твердое. С шумом вдохнув, он процедил:
– Что за булыжники…
Девушка подошла поближе и провела рукой по темному камню, который едва был различим при свете луны.
– Это надгробие.
Остановившись, компания осмотрелась. Их привели на старое кладбище.
Наконец, они увидели и того, кто звал юную волшебницу. Наверху, возле большого склепа, ярко сияли желтые глаза.
Чародейка слегка стушевалась, но Харлин уверенно взял ее за руку:
– Если не хочешь, мы можем уйти.
– Нет, нужно подняться, – Твердо ответила она.
Юноша держался чуть впереди чародейки. Из-за ярких глаз они смогли разглядеть лишь очертания – это было мохнатое существо, ростом с человека. Оно зарычало, а в голове девушки вновь появился голос.
– Ты пришла… Но не одна…
– Скажи, чем я могу помочь? Ты в беде?
– Ему придется уйти… – ответило существо.
Сама же чародейка быстро подбирала в уме заклинания, которые могла использовать на случай, если собеседник окажется недоброжелателем. Она подошла к Харлину и попросила его ждать ее у ограды.
– Бросить тебя здесь одну? Проси чего хочешь, но этого я точно делать не намерен! – даже по голосу было ясно, что юноша настроен серьезно.
– Я не могу развернуться и уйти. Дай мне хотя бы узнать, что здесь происходит. Думаю, ты услышишь мой крик, если что-то пойдет не так, – подметила чародейка.
– Когда я услышу твой крик, может быть уже поздно. Дай мне хотя бы спрятаться поблизости!
На этом и договорились. Упрямый Харлин сделал вид, что уходит, а сам укрылся за одним из надгробий, позволяющим держать в поле зрения очертания девушки и существа.