He looked sadly at Yashim. “You have been back to Chalki.”
“Yes, my pasha. I have been back.”
“To the monastery?”
“Not the monastery. Neither the abbot nor his monks appear to have been involved in the man’s death. The impure water made them ill, and they readily told us what they had found. The tattoo, the brand, frightened them, that’s all. If they had killed him, they would have concealed his body somewhere else.”
“And we would never have known?”
“Possibly. Probably. There isn’t much else on Chalki. A small brigade of guards, the governor, Greek fishermen.” Yashim paused, half hoping the vizier might interject. “The Russian had been dead for several weeks,” he added.
Husrev Pasha shook his head. “So?”
“Three weeks ago,” Yashim said slowly, “the fleet set out to patrol the Cyclades.”
Husrev grunted. “The Cyclades was a blind, as it happens. The Kapudan pasha was given secret orders to cruise off Alexandria. The sultan decided this before he died.”
“A show of force?”
“My predecessor believed it could be useful.” He shifted his weight on the divan. “However-the fleet sailed. And Chalki? I fail to see the connection, Yashim.”
“There is nothing on the island for a Russian agent, except-”Yashim swallowed. “The Kapudan pasha left with the fleet. Fevzi Ahmet Pasha lives on Chalki.”
The grand vizier did not blink. “The Kapudan pasha,” he repeated.
Yashim bit his lip. “This afternoon, Husrev Pasha, I went back to speak to his people.”
“His women? About the Russian?” Husrev’s tone was a mixture of disapproval and surprise.
“Women notice everything, Husrev Pasha.”
“That was not my point.”
Yashim understood what Husrev meant: a man’s harem was sacrosanct. “I can talk to women,” he said softly.
Husrev flicked his fingers in a gesture of disdain. He would believe that a woman’s testimony was worth half that of a man, as sharia law dictated; but Yashim had dealt too often with women to think like the grand vizier.
“In the end, it was not necessary. His harem was empty. Fevzi Pasha has no women.”
Husrev Pasha’s eyebrows rose. “His household?”
Yashim had considered this. “Apart from a couple of gardeners, who are paid for their time, he seems to maintain no household. He eats from naval stores. I imagine he gets his people from the same place-the navy.”
Husrev Pasha thrust out his jaw. It was almost unthinkable for a man of rank, with all his largesse, not to seek to bestow it upon the women and the menials who formed his household; maintaining a large retinue was itself a sign of rank. It was, in a more subtle sense, a moral expectation.
The Ottomans were not a nation. Turkish, Greek, Bosnian, Serb-they formed a caste; almost a family. Just as the sultan, as head of the family, maintained his pashas and his odalisques, so the Ottomans maintained their retinues in turn. It was the weave that held the fabric of Ottoman society together, and it was observed to the letter-even when a great man found himself displaced, out of favor, unemployed, his largesse flowed; perhaps all the more so, then.
Husrev Pasha laid his fingertips on the pile of papers and peered at them, tapping them slowly.
“A shepherd of documents,” he muttered.
“My pasha?”
“When I was a boy, Yashim,” he growled in his deep, slow voice, “I tended sheep. Now I watch the reports come in. I worry about the reports, sometimes, but there is so little that I can do. Revenues down? Trouble between peoples?” He pulled a face. “What of it? Every year the same thing. Like sheep into the fold.” He raised a finger. “Only the missing one makes all the trouble.”
He cast a thoughtful glance at Yashim.
“The Kapudan pasha has missed a report.”
Yashim said nothing. He sensed that the old vizier was really thinking aloud. His lips barely moved above the low, disarming rumble of his voice.
“What of that? Eh?” Husrev turned his thumbs outward. “What do I know of winds, and storms, and the sea? I am an old Bosniac, Yashim.”
The papers, Yashim thought. I must tell him about the packet that was lost.
The grand vizier pulled at his lip and considered Yashim.
“You knew Fevzi Pasha well?”
“I knew Fevzi Ahmet Pasha before he became a commander. Before he received horsetails.”
“Three horsetails.” Horsetails, carried on a lance, were the mark of rank in the Ottoman Empire, and it was a sign of the old Ottoman respect for the sea that the Kapudan pasha had as many horsetails as the grand vizier. Land commanders had only two. “He receives many honors. The late sultan, God’s mercy on his soul, was pleased to advance him very high.”
“He is the Kapudan pasha,”Yashim said, more evenly. “I have not seen him for… ten years.”
There was so much more he could say. But it was too late: the time to speak had long since passed, and he had made a promise, to himself.
Out of loyalty? Or shame.
“We didn’t part as friends,” he said at last.
Husrev Pasha leaned back against the cushions. “I wonder, Yashim efendi. There is something dark in this. You tell me strange things. I wonder what I should believe.”
Yashim felt the flush rising to his cheeks.
“Let us not forget, we start with a dead man,” the vizier continued. “A Russian. Perhaps he came to meet the Kapudan pasha on Chalki.” Husrev held up a heavy hand. “A man in Fevzi Pasha’s position makes many contacts. He draws from many sources.”
“Of course.”
The vizier let his eyelids droop. “We wait.” He made a little gesture of dismissal. “Sometimes, Yashim efendi, all we can do is wait.”
57
At night distant thunder rolled over the city, and lightning flickered behind the mountains of Asia; but the weather did not break. Beyond the city walls the crops had to be watered by hand, the more tender leaves protected by rattan screens. Tempers frayed in the bazaar.
At the sultan’s palace, Ibou, the chief black eunuch, laid his hand on the balustrade and squinted up the staircase. Two dozen shallow stone steps; a landing; another twenty steps. He must have climbed them twenty times a day, up and down, up and down, for these past three years; his hand fluttered to his heart. It was no doubt they that induced the strain.
These steps, and the girls, of course. They were young and impudent.
He began to climb: Besiktas seemed all stairs. At the old palace at Topkapi, one pavilion opened into the next, a stone encampment tumbling magnificently over acres of Seraglio Point. Now, in this great box of a palace at Besiktas, people were forever tramping up and down, peering out at windows, running into each other at awkward moments, and arguing over precedence. How could you tell which room was the greater, which apartment the more covetable? The girls talked of views these days, peeping and gazing out quite shamelessly, as if a little patch of sky was not enough!
“Ibou! I’ve been looking for you.”
The eunuch bowed. “I am at your service, Talfa hanum efendi.”
Talfa sniffed. “Why have you not listened to what I have told you? The dormitories are not clean. Yesterday I found Amalya and Perin wearing linen that would have disgraced a street gypsy. I go into their room and find clothing all over the floor. They tread upon it with their slippers.”
“It is a disgrace, hanum. I have made them pick everything up. They are much better today.”
“Are they in the laundry, then?”
Ibou’s eyes flickered. “Today, not. They say they are tired, Talfa hanum.’
“Tired, aga? How should they be tired, when they do so little?” She looked at him sharply. “You know how it is said, that a fish stinks from the head.”
Ibou’s eyes drooped. “I understand, hanum.” He gestured weakly to the stairs, the corridors. Of course he felt tired. In Topkapi, the harem apartments had been swept and scrubbed by the girls themselves. They shook out rugs in the courtyards; they polished the tiled floors until they glittered; they took brooms and swept out the cobwebs from the corners. When they opened a door they stepped out into the open air, and kept themselves as clean as cats.