Выбрать главу

[47] Имеется в виду учрежденная персидским правительством так называемая провинция по ту сторону реки, в которую входили области к югу от Тавра и Амана и к западу от Евфрата. К ней принадлежал и Кипр. Сюда же, по-видимому, была присоединена и Арамейская область к востоку от Евфрата, а также Месопотамская пустыня вплоть до границы вавилонской области (см.: Ed.Meyer. Geschichte des Altertums, B. III, S. 136). Начиная с этого пункта, описание Ксенофонтом местностей, через которые проходит войско, становится менее подробным.

[48] См. текст, I, III, 7.

[49] В культе семитической богини Атаргатис большое значение придавалось священным рыбам; главный храм Атаргатис находился в городе Бомбике, расположенном к северо-востоку от реки Гал, недалеко от Евфрата и от пути, по которому шла армия Кира. Культ богини был очень распространен в населенных семитами областях.

[50] Члены царской семьи, а также отдельные персидские магнаты, получали доходы натурой с городов и областей, подаренных им с этой целью царем. Эти средства шли на содержание двора и на гардероб. Выражение «на пояс», вероятно, означает «на наряды». Геродот (II, 98, 99) передает, например, что город Атилла в Египте поставлял персидской царице обувь. Доходы с упоминаемых в «Анабасисе» (II, IV, 27) других деревень Парасатиды шли, надо полагать, на иные цели.

[51] Евфрат – крупнейшая река Передней Азии, берет свое начало двумя рукавами в северо-восточной части Малой Азии и впадает в Персидский залив.

[52] Вавилон – древняя столица Вавилонского царства, основанная, вероятно, в третьем тысячелетии. Находился на реке Евфрате. Персидский царь обычно проводил там зимние месяцы.

[53] См. текст, I, I, 2.

[54] Мина – греческая мера веса, равная примерно 617 г.

[55] Фрурарх – начальник гарнизона. Лохаг – начальник, командир лоха.

[56] Глус – сын египтянина Тамоса, переводчик и друг Кира; после смерти Кира перешел на сторону Артаксеркса и впоследствии был адмиралом персидского флота.

[57] После переправы через Евфрат войско Кира вступает в Месопотамию и идет по Месопотамской пустыне, которая представляет собой продолжение Аравийской пустыни, отделенное от последней рекой Евфратом.

[58] Ксенофонт неправильно называет Аравией область от реки Аракса до границы Вавилонии. Аравия – область между Сирией и Месопотамией.

[59] Слово «пилы» по-гречески означает «ворота». Здесь проходила граница вавилонской области. Очевидно, в Пилах находилось укрепление (ворота), охранявшее вход в вавилонскую область по большому торговому пути от Вавилона в Киликию (см. текст, I, IV, 4; Примеч., I, 46).

[60] Капифа – персидская мера сыпучих и жидких тел, равная примерно 2,3 л; сикль – персидская серебряная монета весом в 5,6 г.; обол – греческая мелкая серебряная монета; хойник – греческая мера сыпучих тел, равная примерно 1,1 л.

[61] Между центральной частью пустыни и Евфратом встречаются местами огромные, покрытые жидкой грязью пространства – результат испарения осадков, выпадающих здесь в период дождей, между ноябрем и апрелем.

[62] Анаксириды – длинные и узкие персидские штаны.

[63] По подсчету Эд. Мейера (Ed.Meyer. Geschichte des Altertums, B. III, S. 91), народонаселение персидского государства составляло не менее 50 млн человек.

[64] Способ переправы через реку, практикуемый в тех местах и по настоящий день, описан также у Арриана (Анабасис, III, 29, 4) и в Бехистунской надписи Дария.

[65] Среди высших персидских сановников имелось семь советников – ближайших помощников царя. Кир как сатрап и царский сын, по-видимому, имел при себе такое же число ближайших советников. Его двор был организован по образцу двора персидского царя.

[66] В Персии при появлении царя все подданные обязаны были пасть перед ним на землю, выражая этим поклонение царю как божеству. Судя по данному описанию Ксенофонта, некоторые персидские вельможи получали такую же дань поклонения от своих приближенных.

[67] Не объясненный еще персидский придворный титул. Кузэн (Cousin. Kyrus le jeune en Asie Mineure, р. 128 etc.) полагает, что его носили евнухи царского гарема.