Выбрать главу

Я хоидла по кругу в спальне и делала дыхательные упражнения, поглядывая на часы и мягко говоря удивляясь как медленно отсекаются минуты. Может механизм сломан?

Не стала в двадцатый раз сверять время с сетью. Не стала также в сотый раз заглядывать в почту, в надежде уже получить письмо или сообщение, или звонок, да что угодно с информацией от Даэнора.

Час двадцать два. Я вращаю руками как мельница, глубоко вдыхаю и выдыхаю.

Шед когда-то сказал мне, что это упражнение успокаивает и помогает сосредоточиться. Потом правда признался, что пошутил и выдумал его только, чтобы посмотреть, как я буду, размахивая руками, бродить по кругу с сосредоточенным видом, но это действие и правда меня успокаивало. Потому предложила своему шоколадному грому запатентовать эти движения, ибо работают.

Час сорок четыре. Бросаю очередной взгляд на время готовая пойти по новому кругу и в прямом и в переносном смысле. Как вдруг слышу голос сбоку, от дверной панели входа в спальню:

— Моя королева, нам пора. — оборачиваюсь заторможенно как не смазанный механизм, и надеясь и страшась одновременно увидеть того, кто за спиной.

Секунды растягиваются в вечность. Я наконец-то замираю лицом к двери. Слёзы непроизвольно скатываются по щекам. Я словно заледелела изнутри на краткое мгновение. Лёгкие начинают гореть и словно в один миг, время резким скачком ускоряет свой ход.

— Шед. — едва слышно с пугающим надрывным хрипом стону я, падая в объятия шагнувшего мне на встречу друга.

— Тише, детка, я рядом. И мы тебя вытащим. — азартно вытираю сопли о мощную грудь своего темнокожего бога и только спустя пару минут кажется или часов до меня доходят его слова.

Глава 62

Сатори, Ноара

— Что значит «вытащим»? Ты что же, красавчик, думаешь я тут застряла? — подняла я лицо к моему темнокожему Апполону, поуютнее устраиваясь в сильных объятиях.

— Именно, детка. Я знаю на что ты пошла ради меня и остальных. Но я не допущу, чтобы моя девочка… — я даже умилилась до слёз, не особо вслушиваясь что он там произносит своим невозможно барахтаным глубоким голосом.

— Я очень рада тебя видеть, мой темноокий грех! Я так скучала. — красивые крупные черты Шеда исказились в болезненной гримасе. Но он не успел ничего сказать как я отвлеклась на Лану.

Гибкую блондинистую кошку осторожно скользнувшую внутрь.

— Лана! — я провернулась в руках Шеда и подалась к своей белокурой кошке.

Обхватила тонкий стан, ощущая как тонкие, но удивительно сильные руки сомкнулись вокруг меня, и счастливо вздохнула. Эх, как приятно то!

— На связи, шеф, докладываю: Мика у нас, можем выдвигаться. — тихо, но отчётливо проговорила Лана, не выпуская меня из объятий.

И эйфория от лицезрения дорогих мне лиц, слегка поутихла.

По крайне мере, я оказалась снова способна делать простейшие логические выводы:

— Это вы тут спасательную операцию учинили? — я чуть отодвинулась, чтобы иметь возможность оглядеть обоих друзей и быть слышной для остальных членов команды. Едва заметный, настороженный наклон головы от Ланы (она всегда лучше всех чувствует нюансы), и отрывистый, даже воинственный кивок Шеда.

— Ну и зря. Я же сказала, что улетаю добровольно. — пожала плечами, постаравшись придать лицу как можно более расслабленный и простодушный вид.

— Он тебя шантажировал! — тут же набычился Шед, сжав свои красивые руки в огромные кулаки.

— Ой, ну а кто не без греха? — моя попытка разрядить обстановку шуткой, провалилась. У Ланы и Шеда вид стал слегка отсутствующий и я поняла, что они там указания выслушивают.

И ладно если там информация по путям отхода, а вот если им сейчас Лиам или Ана вещают в духе «в текущей ситуации не удивительно, что у нашей Мики наблюдается стокгольский синдром. В разговоре стоит избегать..» и так далее.

И когда Лана максимально мягким тоном произнесла:

— Микки, понимаешь…

— Понимаю. Можешь сразу подрубить меня ко всей команде, чтобы не утруждать себя быть передастом, красивая моя Ланочка. — улыбнулась я. Лана криво усмехнулась в ответ и едва заметно повела плечами. — А где, кстати, остальные?

— Ли и Ана висят на орбите, Хок и Вик ждут у станции. — отрывисто просветил Шед, обходя меня и охватив за плечи своими невозможно прекрасными сильными руками требовательно заглянул в глаза. — Детка, ты должна поехать с нами. Сейчас тебе кажется, что ты в долгу перед ринтаром. — «ринтар» мой дорогой друг так процедил сквозь зубы, что я даже запереживала за эмаль его крепких белоснежных зубов. — Но это не так. Ты ничего…