Выбрать главу

   ...Интересно, какой подвох в этой... "витаминотерапии"? Уж очень хитрые были глаза у доктора. Что ж, поживём - увидим. Спешить некуда и незачем.

   Жариков, услышав стук в дверь, поднял голову.

   - Войдите.

   И удовлетворённо улыбнулся, увидев входящих. Крис, Эд, Майкл.

   Нестройный гул приветствий и вопросов.

   - Здравствуйте... Вы нас звали? ... Здравствуйте... Мы пришли... Здравствуйте...

   - Здравствуйте, проходите, садитесь.

   Они расселись перед его столом, привычно ловко и бесшумно расставив стулья. Все уже по-рабочему: в белых глухих халатах и шапочках.

   - Вот зачем я вас попросил зайти. Вы знаете о тюремном отсеке?

   Они быстро переглянулись и закивали. До сих пор они в этом отсеке не работали. И Майкл сразу сказал об этом.

   - Слышали, Иван Дормидонтович. Но не работали.

   - Знаю, - кивнул Жариков. - Но теперь... одному из находящихся там больному, подчёркиваю - больному Шерману прописан курс инъекций, витаминотерапия, - снова понимающие кивки, как-никак курсы уже окончены, до дипломов совсем ничего осталось. - Так вот, я хочу, чтобы инъекции ему делали вы.

   Они молча и очень удивлённо смотрели на него.

   - Только ему? - помедлив, спросил Майкл.

   - Только ему назначен курс инъекций, - улыбнулся Жариков.

   - А ещё? - спросил Эд. - Ведь есть ещё что-то. Ещё причина.

   - Есть, - с удовольствием кивнул Жариков. - Этот Шерман, больной Шерман, до капитуляции Империи работал... его работа была связана с питомниками, - лица парней стали настороженными. - Причём именно с питомниками, где готовили спальников.

   - Он что же, - медленно начал по-русски Крис и закончил по-английски тоном ругательства, - он врач?

   - Нет, - ответил по-русски Жариков. - Он инженер.

   - Один чёрт, - многообещающе буркнул Эд.

   Жариков посмотрел ему в глаза, и Эд опустил голову.

   - Ладно, - тряхнул головой Крис. - Это вы проверяете нас?

   - Ну, что мы клятву Гиппократа помним, да? - улыбнулся Майкл.

   - Вас мне проверять незачем. В вашей профессиональной честности, - Жариков подчеркнул голосом последние слова, - никто не сомневается. Нет. Не для этого. Он много видел спальников, знает, по его словам, как их делают. Я хочу, чтобы он увидел вас. Свободных людей. Будет вас о чём-то спрашивать, не злитесь, не обижайтесь, отвечайте вежливо и правдиво.

   - Не поддавайтесь на провокации, - усмехнулся Эд.

   - И это, - кивнул Жариков.

   Парни снова переглянулись.

   - И что же, - спросил Крис, - на все его вопросы мы должны отвечать?

   - И всю правду? - поддержал его Майкл.

   Жариков улыбнулся.

   - Я понимаю. Есть вопросы, на которые отвечать не хочется, - парни сразу закивали. - В таком случае, так и говорите. На этот вопрос я отвечать не хочу. И почему.

   - Ясно, - кивнул Крис. - Всё будет в порядке, Иван Дормидонтович.

   - Я рассчитываю на вас, - серьёзно сказал Жариков. - Очень рассчитываю.

   - Сделаем, Иван Дормидонтович, - ответил Эд.

   Парни уже вставали, когда дверь приоткрылась и в щель всунулась голова Андрея.

   - Иван Дормидонтович, к вам можно?

   - Брысь, малец! - шутливо замахнулся Эд.

   Андрей изобразил ужас и вошёл, втащив за собой Новенького.

   - Давай смелей, ты только не реви и не мямли.

   - Вы чего это задумали, а? - подозрительно спросил Крис.

   - Валите, старикашки, - ответил Андрей, ловко уворачиваясь от щелчков.

   - Стоп, - остановил их Жариков, - потом доиграете. Что случилось?

   - Давай, - Андрей подтолкнул Новенького.

   Тот испуганно огляделся, но Эд, Крис и Майкл явно не собирались покидать кабинет, и наконец заговорил:

   - Я видел его... Я на площадке был, на заднем дворе, качаться стал и увидел его... он здесь, он... - Новенький всхлипнул.

   - Кто он? - спросил Эд.

   - Ну, кто меня... на День Империи... - в широко раскрытых глазах Новенького показались слёзы. - Я как увидел его... как вспомнил...

   Крис ухватил Новенького за шиворот и встряхнул.

   - Тебе сказали: не реви! Давай по порядку.

   - На День Империи ты где был? - спросил Майкл. - Тебя же после привезли, я помню.

   - В... в Джексонвилле. Я... я там в Паласе был... тайном. Меня на жёсткую работу послали. А там... там началось... - он снова всхлипнул.

   - Я помню, - успокаивающе сказал Жариков. - Ты рассказывал.

   - Да, сэр, - Новенький всё ещё предпочитал в разговоре английский, - да, я убежал тогда, спрятался. Там были две леди. Они... они не прогнали меня. Дали воды, одна, - он улыбнулся сквозь слёзы, - она мне платок дала, вот, - он полез в карман.

   - Видели мы его, видели, - остановил его Майкл. - Дальше-то что?

   - Дальше пришёл... этот. Увидел меня, стал бить, он... он меня между ног ударил, по яйцам... - по щекам Новенького потекли слёзы. - Если б... если б не русский патруль, меня бы забили. И... и он теперь здесь... я его видел. Он опять...

   - Не тронет он тебя, - сказал Эд.

   - Пусть только сунется, - кивнул Крис.

   Жариков молча слушал, чувствуя, что отношение парней к Новенькому быстро меняется и они готовы его защищать.

   - Он опять скажет, что я насильник. А насилие - это же преступление. У русских тоже. Сэр, клянусь, я не насиловал её, она заказала жёсткую работу, я даже не умею жёстко работать.

   - Делов-то, - хмыкнул Андрей.

   Жариков погрозил ему пальцем, и Андрей понимающе кивнул.

   - Я не знаю, чего она закричала, сэр...

   - Провокация же, - сказал Эд. - Объясняли тебе, объясняли...

   Новенький всхлипнул. Крис посмотрел на Жарикова и стал выталкивать всех из кабинета.

   - Мы пойдём, Иван Дормидонтович, всё ясно, всё сделаем, пошли, парни.

   - Ага, - не стал спорить Андрей.

   С Крисом вообще редко когда спорили.

   Когда они остались вдвоём, Жариков включил лампочку над дверью, усадил Новенького на стул у своего стола.

   - Дать воды?

   - Спасибо, сэр. Вы очень добры, сэр.

   Жариков налил воды, поставил стакан рядом с ним на стол и сел на своё место. Молча смотрел, как тот пьёт маленькими глотками, постукивая зубами по краю. Будто и не было этих месяцев и снова за окном лето, а парня, нет, мальчишку, избитого, плачущего то ли от боли, то ли от страха, только-только привезли. Какое же неустойчивое состояние. Даже имени до сих пор себе не выбрал, так и зовут его все Новеньким.

   Новенький допил и поставил стакан на стол, вытащил из кармана платок - тот самый - и не так вытер им губы, как прижал на секунду, поднял на Жарикова глаза и несмело улыбнулся.

   - Полегчало? - ободряюще улыбнулся ему Жариков. - Ну, я рад.

   Новенький кивнул.

   - Простите, сэр, я не хотел, это... - и осёкся, сообразив, что чуть не подставил Андрея, понурился.

   - Так почему ты его испугался? - Жариков демонстративно не заметил его смущения. - Здесь тебе ничего не грозит.

   - Да, сэр, мне говорили, сэр. Я... я как увидел его... я на скамейке качался, - он посмотрел на Жарикова.

   Жариков кивнул. Он много раз видел эти упражнения. Парни садились на узкую скамью, вытянутые ноги подсовывали под параллельную скамейку так, чтобы упираться в неё снизу подъёмом, руки сцепляли на затылке и начинали раскачиваться, постепенно увеличивая амплитуду. Качали пресс.

   - Ну вот, - вздохнул Новенький. - Я качался, открыл глаза и вижу... Он на меня сверху из окна смотрит. Ну, где окна с решётками.

   - И ты его через решётку разглядел и узнал? - удивился Жариков.

   - Я эту сволочь всегда узнаю, - буркнул Новенький и застыл в ужасе от сказанного, глядя на Жарикова расширенными глазами.

   - Что ж, вполне справедливо, - кивнул Жариков.

   Новенький судорожно сглотнул и перевёл дыхание, робко улыбнулся.

   - Там окна с решётками, сэр, это... это же тюремный отсек, да, сэр?

   - Да.

   - Он... он не выйдет оттуда?