Выбрать главу

И снова Эркин вздрогнул, услышав это имя, но вокруг если и заметили, то вида не подали. Шутками, ссорами из-за стульев и чашек, они отводили его от той горечи, что услышали. И разговор шёл беспорядочно, обрывками, бросками, но, в конце концов, возвращался всё к тому же.

— С весны там, значит?

— В Джексонвилле? Да.

— И работал кем?

— Грузчиком на станции. Ну, и мужская подёнка.

— Это что?

— Ну, дрова поколоть, забор поставить, ещё там по мелочи.

— А! Понятно.

— Брат плотничал здорово, и я при нём…

— А брат-то откуда?

— Заткнись, брат он брат и есть.

— Мы напарниками были, а потом, в Бифпите уже, братьями записались, — Эркин вздохнул.

— Туда-то как занесло? — отвёл его сразу на другое Арчи.

— Нанялись на лето бычков пасти, — Эркин вытер хлебом тарелку из-под салата и придвинул суп. Он держал себя, но, сняв верхнюю тарелку, увидел тёмно-красный борщ с плавающим куском мяса и белым кружком сметаны, отложил ложку и закрыл лицо ладонями.

Парни недоумевающе переглядывались.

— Ты… ты чего это? — неуверенно спросил Люк, и зазвучали встревоженные удивлённые голоса.

— Это борщ…

— Он вкусный, парень, ты чего?

— Русский суп.

— Знаю, — глухо ответил Эркин, не убирая ладоней. — Знаю, — и рывком бросил их на стол, заговорил, ни на кого не глядя. — Андрей тогда пришёл к нам, Женя тоже борщ сварила. Один раз только мы вот так, всей семьёй, посидели… Я виноват, сам Андрея послал, я думал: он пройдёт, заберёт Женю и Алису, уведёт в Цветной, а он… Алису спас, на себя отвлёк. Женю… тоже из-за меня. Не было бы меня, может, и обошлось бы. Убили их. Не прощу. Встречу, я думаю, встречу, кто Андрея жёг, меня Алиса спрашивает, они его бензином облили и подожгли, так Алиса мне, что он кричал, а они смеялись, спрашивает, чего они смеялись, она ж… ей пять лет всего, что я ей скажу? Встречу этих… За Андрея, за Женю зубами рвать буду, расстреляют если, так я их там дождусь, мертвяком к ним приду, жить не буду, не уйдут, найду их, узнаю… — он задохнулся, закрыл глаза и так посидел, зажмурившись, потом открыл глаза, взял ложку и стал быстро, явно не чувствуя вкуса, есть.

— А чего у него, ну, брата твоего, имя русское? — после недолгого, но тяжёлого молчания спросил Андрей.

Эркин нашёл его взглядом.

— А так, он русский.

— Как русский?

— Беляк?!

— Беляка в братья взял?! Охренел?

Эркин в ответ выругался так, что парни только головами закрутили.

— Ого!

— Вот это загнул!

— Ты это где так навострился?

— Мало?! — Эркин обвёл их бешеным взглядом. — Он мой брат. И Женя, жена моя, русская. Поняли? Вы…!

— Твой брат из угнанных? — тихо спросил Аристов.

Но Эркин услышал его за гомоном и ответил:

— Нет, сэр. Он лагерник.

— Что?! Не может быть! — вырвалось у Аристова.

— А что, сэр? Почему не может? — Эркин тяжело, как после бега, дышал. — Я двадцать шестой год живу, это может быть?! Шесть лет скоро, как перегорел, это может?! — он хотел ещё что-то сказать, но заставил себя замолчать. — Ладно. Всё может быть. Всё, — оглядел сидевших и стоящих вокруг. — Чего вы все как под током задёргались. Ну, лагерник. И что?

— Точно? Может, он наврал тебе? — прищурился Крис.

— Я его номер видел, — отрезал Эркин.

— Так подделать, ну, нарисовать… — сказал кто-то.

— Я т-тебя ща так разрисую! — взвился из-за стола Эркин.

С десяток рук, вцепившись в его плечи и шею, с трудом удержали Эркина на месте.

— Ты чего, парень?

— Остынь, ну…

— Не со зла он…

— Он дурак, мы давно знаем.

— Он дурак, а я при чём? — буркнул, снова принимаясь за еду, Эркин и уже серьёзно: — За Андрея и за Женю убью. Поняли?

— Так о ней ты нам не расскажешь? — спросил Крис.

— А чего вам о ней? — Эркин отодвинул пустую тарелку из-под борща и открыл тарелку со вторым. — куском мяса с гречневой кашей. — Она моя жена, я ей муж, дочка у нас. Чего ещё?

— А… жили вы как?

— Хорошо жили, — убеждённо ответил Эркин. — По-людски. Я работал, она тоже, денег хватало. Мы уехать хотели. На Русские территории. Надоело прятаться.

— А… это чтобы осквернение расы не пришили?

— Ну да. Мы придумали что. Что я жилец, ну, койку снимаю, плачу деньгами и работу по дому делаю. Квартал-то белый.

— И не цеплялись?

— Перед Хэллоуином явились… Свора, так их… — Эркин снова выругался, ещё грубее прежнего. Ему ответили понимающими кивками. — Посуду побили, меня… немного. Они что, гады, сделали. Пятеро меня по кольцу гоняют, а один, сволочь, таз с посудой перевернул и на чашках, гадина, потоптался, ни одной не пропустил. Думаю: сейчас меня мордой об осколки приложат, ну, и лёг сразу.

— Берёг морду, значит?

— Дурак. С битой мордой на работу не нанимают. А глаза бы мне выбило, тогда что? Дурак, — повторил Эркин.

— А потом?

— А потом хрен с дёрьмом, — угрюмо ответил Эркин. — Потом началось и закрутилось. У вас тут что, совсем тихо было?

— Ну-у, считай, совсем.

— Так, подрались малость.

— Леон, у тебя как, заживает?

— Не обо мне речь, — отмахнулся здоровой рукой Леон. — А у вас что? Круто заварилось?

— Круто, — кивнул Эркин и вдруг улыбнулся. — Но и мы им навтыкали. Как следует.

— И что теперь с тобой будет? — спросил Леон.

— Что захотят, то и сделают, — пожал плечами Эркин. — На мне трупов много. Я не отказываюсь, — зло улыбнулся, — отпустил душу, ну, так что ж теперь…

И разговор заметался в споре о том, что будет Эркину, и кто-то, вклинившись, спросил о том, что казалось настолько невероятным, что и речи об этом не заводили.

— А… с бабой ты когда… смог?

— А весной, — ответил Эркин, сосредоточенно подбирая последние крупинки каши. — Даже день помню. На День Матери.

— И как?

— Чего как? — ухмыльнулся Эркин, берясь за стакан с компотом. — Ух, хорошо!

— Чего?

— Компот хороший, — невинно ответил Эркин.

Возмущённо-восторженный рёв потряс комнату. Невольно рассмеялся и Аристов.

— А если честно, парни, — Эркин задумчиво покатал в ладонях стакан, — если честно… — все молча ждали. Эркин тряхнул головой. — Э, да чего там. "Волна" пошла, парни.

— Врёшь!

— О "волне" не врут, — строго ответил Эркин. — За это раньше… сами знаете, чем волна оборачивалась.

— А… это у тебя… с ней… "волна"? — запинаясь на каждом слове, будто вдруг разучился говорить, спросил Крис.

— С ней, — кивнул Эркин. — Сколько раз было, и каждый раз "волна".

— Не бывает же такого!

— Раз "волна", а два — в Овраг.

— Не может такого быть!

— Нельзя!!!

— Мне один, — Эркин улыбнулся, — стоящий мужик сказал. Когда любишь, всё другое и ты сам другой. А вам одно скажу. "Волна".

Аристов смутно догадывался о смысле разговора, не доходили тонкости неизвестного жаргона, но понимал: переспрашивать, уточнять нельзя. Разве только потом… да, пожалуй, у Криса спросить.

— А… без "волны" не пробовал? — спросил Эд.

— Ну, с другой, — поддержал его Стив.

Эркин смущённо покраснел.

— Было раз. Решил проверить себя. Так-то, сами знаете, нам это на хрен не нужно.

— Ну да.

— Точно.

— Хватило.

— Наработались.

— Во-во, — перебил согласный гомон Эркин. — А тут бал. В Бифпите. Ковбойский. Одна прилипла, я и решил попробовать.

— Ну, и как?

— Всё нормально.

— Ага, знаем. Слайдеры рассказывали. Они тоже…

— Кто?

— Да приезжали тут, трое, тоже из Бифпита.

— Про тебя тоже понарассказывали.

— Как они, языком да руками, так-то и мы сможем.

— Нет, парни, полной сменой прошёл. Она тоже из наших, спальница-джи, не горела только, ну, и наяривали до утра.

— И всё путём?

— Ну да. Всё работает, всё помню. И белого приказа, — Эркин подмигнул им, — мне не надо. Что сам хочу, то и делаю.