Воздух, щедро насыщенный влагой, оседал на коже, губах и языке. Джуд провела рукой по лицу, стирая капли, и заметила, что от высокой влажности на лбу закудрявились мелкие волоски.
Рикардо, устроившийся на корме, приложился к фляжке.
Девушке тоже захотелось промочить горло — смыть сладковатые болотные испарения, заполонившие вкусовые рецепторы.
Джуди подсела к другу.
— Можно?
Рик без лишних слов протянул ей флягу. Джуд передернуло от крепости неизвестной травяной настойки, но она порадовалась, что не ощутила во рту горечи водки. Это было бы слишком похоже на дежа-вю.
— Как ты?
Мужчина пожал плечами.
— Ох, — вздохнула Джуди и, понизив голос, спросила, — ты не возлагаешь особых надежд на помощь Хилари, так?
— Я… — Рик спрятал фляжку, и пнул носком кроссовка канат, валявшийся на дне моторки, — я черт знает, Джуд. Я типа чувствую себя виноватым. Не будь я таким распиздяем… эх, — он махнул рукой, — надо было учиться у Лорны, пока она не пропала. Я же был херовым учеником, понимаешь? Мне это не всралось… я все думал — ну чего она лезет, чего меня лечит, какая нафиг магия? Я сбегал, бесил ее, бухал, курил травку. Может она из-за меня пропала? Она бы знала, как найти Мэл. Она типа знала этих вампиров, она чет такое говорила, они ее типа уважали. Она бы…
Настолько разбитым девушке видеть его еще не доводилось.
— Ш-ш-ш, — она ласково погладила друга по плечу, и поймала его благодарный взгляд.
К черту, — подумала Джуд, — пошел ты, Итан-или-как-там-тебя, к черту.
Она заключила Рика в объятия. Ее больше не смущали воспоминания о гавайских приключениях, она не собиралась позволить им стоять между ними. Дружба была важнее. Настоящая поддержка, которую она посильно могла оказать в нужный момент.
— Если… если эти клыкастые грохнут Мэл… — сдавленно пробормотал Рик, уткнувшись носом девушке в плечо, — а мы посрались напоследок… как и с Лорной… я себе не прощу… я найду их и…
— Все будет хорошо, — заверила Джуди, отстраняясь, — это же Мэл, а не какая-то беззащитная овечка! Ты забыл? Вампиры пожалеют, что с ней связались.
— Ты права, — мужчина выдавил робкую, но такую очаровательную улыбку, — спасибо, крошка.
Глупое обращение, прежде казавшееся оскорбительным, теперь вызвало у Джуд странное умиление.
Возможно, она глубоко заблуждалась, полагая, что магия привнесла в ее жизнь сплошную сумятицу. Было кое-что еще, неоспоримо важное — тот, с кем их пути никогда бы не пересеклись без вмешательства невероятных, фантастических обстоятельств.
Сногсшибательный пройдоха Рикардо. Ее новый друг, носивший маску ловеласа и шутника, оберегая добрую, ранимую душу. Теплый, живой и настоящий.
Рик, а не потешавшийся над чужими чувствами самозванец с каменным сердцем!
Мертвый мрамор Пигмалиона не нуждался в слезах скорбящей девушки. Джуди все перепутала: гиацинты были атрибутом другой древнегреческой легенды. Но сейчас ей невдомек было размышлять об античных мифах, как и о том, по чьей воле они поселились в ее голове.
— Мы найдем ее, — пообещала Джуд. Ей и самой хотелось уверовать в положительный исход.
Пусть хоть у кого-то все сложится благополучно! Романтичная натура девушки страстно желала, чтобы Рикардо получил свой второй шанс. Шанс, которого не было у нее.
— Прибыли! — сообщил Клайв, заглушая мотор лодки и вытаскивая его из воды, зеленой от цветения. Стук капель, стекающих с пластикового корпуса, огласил округу зловещим набатом.
— Эй, голубки, — Трэвис ревниво дернул Рика за плечо, — снимете номер позднее, у нас тут вообще-то дела.
Хилари первой выпрыгнула на густо заросший берег и, отмахиваясь от москитов, решительно двинулась вперед по тропе, едва различимой в высокой траве. Трэвис, чертыхаясь, последовал за ней. Рикардо взялся помочь Джуди выбраться из лодки, и замкнул процессию.
Клайв остался сторожить транспорт, уставившись в экран старенького планшета.
— Надеюсь, кто-то прихватил с собой оружие? — спросил Трэвис.
Свет его фонарика судорожно метался по кустам и деревьям, в поисках возможной угрозы. Должно быть, он тоже остерегался напороться на аллигатора. Ночью. В сгущающемся тумане.
Густые испарения от болот сделали свое дело, окончательно осложнив продвижение путников вглубь леса.
— У меня есть револьвер, — поспешила успокоить парня Джуди. Она запустила руку в рюкзак, чтобы переложить оружие поближе, и гордо заявила, — я хорошо стреляю.
Увы, ощущение прохладного металла под пальцами не внушило ей прежней уверенности, да и ручка пистолета за что-то зацепилась, и девушке никак не удавалось выудить его из бардака внутри рюкзака.