- Да нет, доктор Соул, ничего. Ради Бога, простите меня! – Он все еще трясся от беззвучного смеха, но уже выпрямился и смотрел на меня гораздо более добродушно, нежели пять минут назад. – Нет, я, конечно, всегда знал, что женщины от меня без ума, но никогда не встречал таких хитрых!
Я насупила брови и сложила руки на груди. О чем мне толкует это безнадежный?
- Мистер Скайфилд, мне не до шуток. Ваша жизнь в опасности!
- Нет бы сразу сказать – Рэй, я втрескалась в тебя по уши с первого взгляда, женись на мне! Вместо этого придумываете такую легенду – ай-ай-ай, доктор Соул.
Он пригрозил мне пальчиком и укорительно покачал головой. Я видела в его глазах смешинки и не могла понять, почему я до сих пор стою здесь, вместо того, чтобы развернуться и гордо покинуть этого чудака, лишив его последнего шанса на операцию.
- Я считаю до трех и ухожу, мистер Скайфилд. И возвращаюсь с документами для выписки.
- Вам идет быть строгой – столько сексуальности в позе, в мимике…. – Он посмотрел на меня из-под опущенных ресниц и прикусил губу. Земля поплыла у меня под ногами. Какого черта со мной происходит?!
- Так вы не шутите? Вы действительно готовы связать себя узами брака с голодранцем, у которого из личного имущества только старенький Харлей? И который, к тому же, может отправиться в мир иной в самый неподходящий момент - например, во время занятия сексом?
- Никакого секса, мистер Скайфилд. Мы идем в мэрию, оформляем все документы, возвращаемся в клинику. Вам делают операцию, вы проходите курс послеоперационного лечения, и мы снова идем в мэрию – чтобы расторгнуть этот фиктивный брак. У вас есть пять секунд, чтобы принять решение. Ой, уже четыре.
Я уперлась руками в бока и вызывающе посмотрела на него.
- Окей, так и быть. Уговорила, чертовка! – Он улыбнулся мне и протянул руку. – По рукам, доктор Соул?
Я подошла к нему и вложила свою ладонь в протянутую руку.
- По рукам, мистер Скайфилд.
- Заведующая…Линда…Э-м-м, какое прекрасное имя у моей будущей жены. – Он слегка притянул меня к себе и прочитал на бейдже мое полное имя и должность.
Он произнес мое имя так, словно ласкал его языком, словно поцеловал каждую букву. Я почувствовала на коже движение сотен мурашек.
- Мистер Скайфилд, вам нужно переодеться, чтобы поехать в мэрию… - Я лопотала что-то бессвязное, пока он крепко держал мою руку и буравил меня взглядом графитных глаз.
- Конечно, доктор Соул. Я попрошу медсестру принести мне мою костюм.
Он мурлыкал, словно мартовский кот, вызывая у меня дрожь в коленях. Затем с силой потянул на себя мою руку так, что я упала в его объятия. Одна его рука легла мне на спину, крепко удерживая меня в волнительной близости от него, а вторая распустила мой пучок на голове. Волосы рассыпались на плечах, словно пламя. Он провел по ним ладонью, затем намотал на палец одну прядь и потянул за нее мое лицо. Теперь кончик моего носа касался его щеки – короткая щетинка приятно щекотала мою кожу, пахло мужским одеколоном и уже знакомым сигаретным дымком.
- Я уже жду нашу первую брачную ночь, доктор Соул…Что-то подсказывает мне, что она будет незабываема! – прошептал он мне на ухо.
- Никакой брачной ночи не будет, мистер Скайфилд. И отпустите, пожалуйста, мои волосы.
- Конечно, доктор Соул.
Его ладонь обхватила меня за подбородок, и он слегка повернул мое лицо – теперь наши губы практически соприкасались.
- Но сначала я должен узнать - не беру ли я кота в мешке? Моя жена должна целоваться, как лучшие шлюхи в квартале «красных фонарей».
Не успела я осознать всего смысла произнесенной фразы, как его рот накрыл мои губы. Я с силой уперлась ладонями в его грудь, пытаясь оттолкнуть от себя этого нахала, и по инерции, слегка приоткрыла от удивления и шока губы. Этого было достаточно для того, чтобы его язык проник внутрь моего рта. Мои вкусовые рецепторы различили вкус ментоловых конфет, кофе и никотина на его языке. Он присосался ко мне, периодически покусывая и облизывая мои губы. Я задыхалась от гнева и удовольствия. Неожиданно мой язык нащупал ту самую расщелинку между его зубов и я, сама того не осознавая, начала играть с ней – щекоча и облизывая в этом месте его десну. Рэй отстранился и расплылся в улыбке.
- Что и требовалось доказать, доктор Соул. Вы без ума от меня.
Я вскочила с кровати, как ужаленная. Отошла от нее на безопасное расстояние и начала поправлять на себе халат и возвращать в пучок непослушные волосы.
- Встречаемся в два часа в мэрии, мистер Скайфилд. И… - я сделала многозначительную паузу и бросила на него полный осуждения взгляд, - я больше не намерена с вами целоваться. Не вздумайте устраивать цирк во время регистрации.