Женщина выходит на крыльцо.
– Шарик! Шарик! Молчание.
– Шарик! Шарик! Молчание.
– Шарикас! Шарикас!
– Гавс! Гавс!
Заходит русский покупатель в эстонский магазин. За прилавком стоит продавщица, эстонка. Покупатель начинает на ломаном эстонском объяснять чего он хочет. Эстонка:
– Посалуйста, коворитте по-русски, я все поннимаю.
– Мы пятьдесят лет слушали ваш русский, теперь вы послушайте наш эстонский.
– Скажите, как пройти на такую-то улицу?
– Налефо, напрафо, прямо, напрафо и там уже будет воксаал.
Едут на телеге по дороге литовцы: два парня и возница. Мимо них прошла девушка. Через 15 минут один парень поворачивается к другому и говорит:
– Красивая девушка…
Едут дальше, молчат. Через 15 минут второй поворачивается к первому и отвечает:
– Да, ничего себе.
Снова молчат. Через 20 минут к парням поворачивает возница и говорит:
– Смотрите не подеритесь, горячие литовские парни!
Идет мужик по дороге, а по ней местный на телеге едет. Мужик:
– Скажите, пожалуйста, до Таллинна далеко?
– Нетт, не талеко.
– Подвезите.
– Сатись. Едут час, второй, третий. Мужик не выдерживает:
– Скажите, пожалуйста, до Таллинна далеко?
– Тепперь талеко.
Двое крестьян идут по безлюдному полю. Видят, лежит чье-то ухо.
– Этто уххо.
– Та, этто уххо. Идут дальше, видят, лежит чья-то рука.
– Этто рукка.
– Та, этто рукка. Идут дальше. Видят, лежит голова.
– Посслушай, этто голофа крестьянена Тойванена.
– Та, этто его голофа. Я надеюсь, с ним все в порятткее.
Идет это значит эстонец по своему эстонскому лесу. Дело к осени, погода противная: мелкий такой дождик, ему холодно. Он кутается в пальто и поднимает воротник. Смотрит под ноги. Вдруг видит дохлую ворону.
– О!… Доххлая воронна! Пригодитцаа! – кладет в карман пальто, идет дальше.
Приходит куда он там шел, отогревается у камина, а наутро наступает бабье лето. Становится тепло, пальто больше не нужно. Через некоторое время наступает, наконец, осень, становится снова холодно, эстонец опять влезает в свое пальто, сует руку в карман…
– О!… Доххлая воронна! А не пригодиллась! – выбрасывает ворону.
Далекая, глухая эстонская деревня. Долгий зимний вечер. Мама-эстонка укачивает малыша и напевает ему громким голосом эстонскую народную колыбельную песню. Час проходит, два, три…. Малыш открывает глаза и говорит:
– Мамма! Ты поешь оччень хорошшший песня, но нельзя ли заткнуться, невозможно уснуттть!
На лавочке в парке два молодых человека ведут, довольно громко, довольно откровенно жестикулируя, обычную для их круга беседу:
– А я вчера такую девку снял! Да ты что! И так умеет, и так, и туда и сюда..
– Т-та! Вот я вчера… Такой кайф! А так ты пробовал (демонстрирует), а так? Сидевший рядом эстонец, послушав минут с пятнадцать эти описания, с брезгливым выражением лица подходит к парням:
– Извинитте, но я нне софсем поннимааю, как можно ттыкатть членомм в живого человекаа?
Едут в электричке в Прибалтике разные люди. Какой-то русский везет здоровенный баул с туалетной бумагой. Один из прибалтов ехидно спрашивает:
– С каких это пор русские задницу бумагой вытирать стали?
– Как только ее перестали прибалты и другие вылизывать!
Граница Латышей и России. Таможенник проверяет паспорт у латыша.
– Уважаемый, да у вас паспорт без даты.
– Та, та… У меня писсдатый пасспорт.
Один мужик прогуливается по набережной и слышит крики о помощи. Подходит к берегу и видит там второго мужика, который в речке тонет.
– Помогите, помогите, help!
– Слышь мужик, а ты латышский язык учишь?
– Учу, учу. Помогите!
– Ну так вот и плавать учиться надо…
Русские
Встречаются два мужика:
– Иван, а что это у вас пшаница не растеть?
– Дык не содим ведь!
– А че не содите?
– Дык не растеть!
Два классических русских мужика в шапках ушанках и телогрейках
– Вань, а Вань…
– Пошел ты…
– Ну Вань, одолжи трояк акций до дивидендов…
– А вы тоже лежите на гвоздях? – допытываются корреспонденты у российского йога.
– А то! Как выпьешь, так на чем только не валяешься: на гвоздях, на битых бутылках, под забором, в луже…
– Простите, вы русский?
– Судя по зарплате – да.
– Что такое русский бизнес?