Он, в сияющих доспехах, примчался ей на помощь. Чтобы сделать ее счастливой, а не причинить боль. Чтобы все исправить. И продолжить жить своей жизнью. А вместо этого – расстроил ее. Ее все еще тянет к нему, но она не решится на такой шаг – это ясно.
А значит – руки прочь.
Дженна резко встала и случайно толкнула коленками кофейный столик. Колода карт, которая лежала на краю, разлетелась по мраморному полу. Она посмотрела на свои туфли и повернулась в Гейджу.
– Где моя комната?
Он указал на двойные двери с золотыми ручками.
– Мои вещи там?
– Да, – кивнул он. Она обняла себя – жест, говорящий, что человеку нужно пространство.
– Тогда, если ты не против… День был длинный. Я пойду в душ.
Душ не помешал бы и Гейджу, особенно холодный.
Через сорок минут Дженна появилась с влажными волосами. Ее кремовая кожа сияла. На ней был топ и выцветшие спортивные штаны. Годы, казалось, растаяли. Она выглядела ни на день старше семнадцати. Гейдж, одетый в смокинг, вышел с балкона. В его руках был чехол для одежды. Он повесил его на гардину и расстегнул молнию.
Дженна ахнула от неожиданности.
– Что это?
– Твой вечерний наряд.
Платье зашуршало, когда он положил его на руку, чтобы показать Дженне.
– Нас ждет особое мероприятие.
Глава шестая
Зал был полон радужного света от хрустальных люстр и звона серебряных приборов.
– Дружище, что же ты мне ничего о ней не сказал?
Гейдж бросил взгляд на Ника Фаррадея, заместителя главного директора в Сиднее. Ник поднял ладони вверх и произнес:
– Конечно, конечно, я забыл. Твоя личная жизнь слишком личная, чтобы ею делиться. Поэтому я считаю, что мне выпала честь одним из первых познакомиться с твоей невестой. – На его лице появилась юношеская улыбка. – Дженна и моя будущая жена, похоже, хорошо поладили. – Ник кивнул на девушек, которые сидели и увлеченно разговаривали.
Сегодняшнее событие было организовано для поднятия фонда для исследований заболевания раком. Приглашенных было немного – только самые влиятельные и богатые люди. Оркестр играл легкую романтическую музыку, столы освещались свечами, На просторном танцполе щека к щеке танцевало несколько пар, что в такой романтической атмосфере казалось неплохой идеей.
Ранее Дженна ясно выразила свою позицию. Никакого секса. Но насчет танцев она ничего не говорила. Это как раз то, что нужно для создания видимости их любви.
С трудом отведя взгляд от соблазнительного изгиба спины Дженны, Гейдж вспомнил, что говорил ей, когда они зашли в фойе.
Чтобы нам поверили, необходимо притворяться перед всеми. Без исключений.
– Нам с Дженной было суждено быть вместе, – сказал он Нику с искренней улыбкой на лице. – Мы это поняли, как только снова встретились. Я прилетел, чтобы выразить свое соболезнование… И…
Ник наклонился к нему поближе.
– Какая трагедия. Отец, сестра и зять. – Он облокотился на ручку кресла и прошептал: – Я так полагаю, мы больше не гонимся за «Дарли Риэлти». Твой брак все решит. Я ни в коем случае не хочу сказать, что ты из-за этого женишься. – Ник засмеялся, одновременно следя за реакцией друга.
Гейдж уже хотел ответить, но его перебила невеста Ника, Саммер Рейнольд:
– Я так рада за вас обоих! Дженна будет настоящей принцессой в день вашей свадьбы.
Она выглядит как принцесса и сегодня.
Продавец сказал, что это платье от бразильского дизайнера. Шелковый корсаж платья был расшит цветами, а шифоновая юбка струилась красивыми волнами, когда Дженна шла. Гейдж сразу понял, что это ее платье, как только увидел его в витрине бутика. Он угадал не только с размером платья, но и туфель. И то и другое доставили, когда Дженна была в душе. Наряд не был предназначен ни для какого события. И Гейдж в последний момент решил, что использует билеты, которые у него лежали больше месяца, и они присоединятся к Нику и Саммер.
– Я сказала Саммер, что наша свадьба будет скромным событием, – объяснила Дженна. Ее глаза отражали лиловый цвет платья. – Гостей будет мало.
Гейдж подхватил ее идею и добавил:
– Будут только свидетели и мы.
Саммер взяла Ника за руку под столом.
– Ну, если у вас проблемы с выбором свидетелей, мы рады помочь…
Гейдж улыбнулся. Он был рад за друга. Саммер – настоящий бриллиант: привлекательная, умная и, по всей видимости, догадливая женщина. Теперь он понял, почему его друг был так ею очарован.