Бирн чувствительно ткнул указательными пальцами одновременно обоих братьев и безжалостно заявил:
– Я скажу господину Галларду, что мы ошиблись, разрешив создать семью людям, не имеющим никакого духовного родства. Вернее, между вами двумя оно как раз и существует. Если бы я точно не знал, что у вас разные матери, то сам бы сказал, что вы братья-близнецы. Вылиты из одной формы и наполнены одинаковым дерьмом. Все, разговор окончен. Сейчас рассматривается вопрос об удочерении Лаки, и таким братьям, как вы, лучше не значиться в ее биографии. Без вас мы ее быстро пристроим в надежные руки. Это будет также легко, как с белым пушистым котенком.
– В чьи это руки вы собрались отдать мою сестру, господин Бирн? – взволнованно произнес мгновенно побледневший Викрам. – Лаки – все, что у меня есть. Я не смогу без нее.
Бирн внимательно посмотрел на парня и понял, что это был крик души, а не просто красивые слова.
– Окончательно об удочерения еще не решено, – сухо произнес он, озабоченно перебирая на столе какие-то бумаги. – Но такие мысли витают в воздухе. И вы – единственные концы, которые надо обрубить.
– Дед, не надо нас обрубать, – тихо попросил Стивен, заискивающе заглядывая в суровые глаза Макбрайда. – Мы все поняли и все исправим. И зачем ее удочерять? Мы ведь совершеннолетние и сами можем отвечать за Лаки. Но для надежности я попрошу отца стать ее опекуном.
– Отца он попросит, – хмуро передразнил его прадед. – Да если бы мне позволили я давно удочерил бы Лаки, а вас прогнал бы под зад коленом. Ладно, даю вам последний шанс проявить себя настоящими братьями. Только не надо сейчас бежать к ней, – резко осадил он парней. – Лаки умная девочка и сразу поймет, откуда у вашей внезапно вспыхнувшей любви растут ноги. Завтра посвятите сестре несколько часов, погуляйте, а заодно и прикупите ей какую-нибудь одёжку, только не на блошином рынке.
Макбрайд достал из портмоне купюры и протянул их Стивену.
– Для сестры у нас найдутся деньги для самого крутого бутика, – процедил сквозь зубы правнук. – Еще не настолько бедствуем, чтобы побираться у тебя.
– Посмотрите, какой богатый и гордый, – скептически покачал головой Бирн и властно приказал: – Бери, я хочу сделать девочке подарок, но от меня она точно ничего не возьмет.
Стивен не стал спорить, чтобы не разозлить прадеда еще больше. Взял деньги, и они с Виком поспешно покинули кабинет.
– И не вздумайте завалить дорогими тряпками, а то она подумает, что вы от нее откупаетесь, – уже на пороге догнали их последние наставления Макбрайда. – Купите какой-нибудь свитерок, джинсы, кроссовки так, вроде мимоходом, выбирая себе двадцатую рубашку, чтобы девочка ничего не заподозрила. Ей подачки ни от кого не нужны, а от вас, тем более. В воскресенье посмотрю на ваш хваленый вкус. Специально приглашу сюда Лаки, и увижу, как вы ее нарядите – чучелом огородным или куколкой.
«Впрочем, она в любой одежде будет смотреться красоткой, – мрачно подумал Бирн и тяжело вздохнул. – Это становится большой проблемой».
Срочно надо что-то делать, но что именно неизвестно. Не станешь же бить всех подряд, только заговоривших с Лаки, как он поступил с сыном Мерфи. Девочка за это сильно обиделась, и они еле-еле помирились. Да и на этих братьев рассчитывать нельзя. Сегодня он немного промыл им мозги, но надолго ли. У них сейчас витают совсем другие мысли, и даже не в голове, а в ином месте. Надо постараться убедить Лаки в том, что она может довериться ему и пожаловаться на пристающих к ней наглецов.
Макбрайд иронично усмехнулся сам себе. Да после случая с О’Хара она ему ни слова не скажет. Пожалуй, лучше попросить мисс Уиллис не спускать с нее глаз, да и с той девочки – Мариоки Каллахан, тоже. А Смиту приказать присматривать за всеми тремя. Он ведь заметил, что самая старшая девочка тому очень нравится.
Надо в лепешку расшибиться, но помочь парню вернуть фамилию отца. Да и перед сыном Мерфи загладить вину. Он виноват перед ними всеми, и перед мертвыми, и перед живыми, и обязательно найдет способ, как восстановить справедливость.
Глава 3
Смит вышел из кабинета Макбрайда и увидел в коридоре мисс Уилисс, стоявшую у окна. Она встрепенулась при его появлении, и Джед направился было к ней, но заметив появившегося в начале коридора декана Школы Оватов, прошел мимо, лишь кивнув ей в знак приветствия. А поравнявшись с Коллинзом, услышал наполненные желчью слова: