Макбрайд криво ухмыльнулся, давая понять, что не особо стремится установить личности обидчиков Коллинза:
– Наверное, мы так и не узнаем, кто избавил Дармунд от этой твари. Ну и ладно. Главное, что теперь никто не будет дышать ядом и мнить себя выше всех.
Тогда Бирн еще не знал, что в ночь на пятницу Дармунд избавится еще от одной твари. И произойдет это вновь в отсутствие Фокса, который по его заданию договорился с татуажником и направился с О’Хара в Белфаст.
На самом деле Джед провел весь день и ночь с Джулией, поменявшейся с напарницей дежурством. А вернувшись утром они узнали о наказании мисс Адамс.
На этот раз Макбрайд не стал допрашивать Фокса. Выяснив, что Джулия тоже отсутствовала ночью, он сразу сообразил, что эти двое занимались своими увлекательными делами. И только поинтересовался у Джеда, сделали его подопечному татушку, и где сейчас тот находится?
Фокс пережил несколько весьма неприятных минут. Он не видел Каналью со вчерашнего утра и не знал, что ответить, кроме того, что ему велела сказать Лаки.
– О’Хара вчера сделали татуировку, сэр, но у него возникла аллергическая реакция на краску, и ночь он провел у мастера. Утром я привез его в Дармунд и отвел в изолятор. У него высокая температура и сыпь по всему телу, – грустно сообщил он Бирну, понятия не имея, где на самом деле сейчас находится Каналья, и как он выглядит.
– Да? Ну пойдем, посмотрим на него, – предложил Макбрайд, и Джед на негнущихся ногах поплелся за ним в изолятор.
Они застали Каналью, метавшимся в кровати с раздувшимся красным лицом.
–Твой мастер случайно не занес ему какую-то заразу? У тебя ведь такого не было? – подозрительно спросил Макбрайд.
– У меня температура тоже три дня держалась, – поспешил заверить его Джед. – Я попрошу мистера Лэндона осмотреть О’Хара.
– Какой там Лэндон? Я попрошу Катэйра осмотреть его. Что же тебе так не везет, парень? – глухо пробормотал Бирн и быстро вышел из комнаты.
Джед сразу бросился к Дойлу, но тот заговорщицки подмигнул ему и еле слышно прошептал:
– Все нормально, так и задумано.
Макбрайд был вне себя от злости, ситуация полностью вышла из-под контроля.
– Я был уверен, что это О’Хара, – признался он Джеду. – Теперь не знаю на кого и думать. Надеюсь только, что это были разовые акции, иначе я с ума сойду, если через день буду отвязывать от столба очередного преподавателя.
Глава 10
Но очередным у позорного столба оказался не преподаватель, а ученик – Каван Макнот. Во вторник его обнаружили привязанным к дереву на участке, предназначенном для выращивания лечебных трав.
Девушки усердно высаживали растения, когда громкий крик заставил всех бросить лопаты и со всех ног бежать к ученице, которая с восторженным испугом указывала на дерево, росшее на краю участка.
Пожилая преподавательница подбежала последняя и громко вскрикнула от неожиданного зрелища. К дереву был привязан ученик пятнадцатого курса – Каван Макнот со спущенными штанами и заклеенным скотчем ртом. На груди тем же скотчем была прикреплена записка с текстом: «Наши девчонки принцессы, а не сучки! А ты – собачье дерьмо!»
Преподавательница начала лихорадочно набирать по рации номер Макбрайда и пока бестолково объясняла ему, какое непристойное зрелище приходиться лицезреть ей и ее бедным девочкам, ученицы окружили дерево и презрением уставились на наглого и жестокого Макнота, выглядевшего весьма непривлекательно без штанов.
Принцесска демонстративно плюнула на землю, а затем надев резиновые перчатки, слепила из удобренной навозом земли лепешку и бросила ее в Макнота. Лепешка попала в плечо и скатилась вниз, оставляя грязный след на светлой футболке.
Следующей полетела лепешка, слепленная тихой и забитой Сарой, с которой за все время учебы Принцесска перебросилась едва ли десятком фраз. Сара была незаконнорожденной, и ее все сторонились. Никогда ранее не задумываясь о жизни таких детей и много узнав о ней, столкнувшись с бандой Лаки, Принцесска сразу поняла, как Саре достается от «истинных друидов», если она отважилась последовать ее примеру. Она тепло улыбнулась девушке и негромко сказала: