А глава клана все тем же безапелляционным тоном продолжил:
– Господин Ардал будет руководить вашим обучением основам этики, истории и законодательства. Все его указания должны выполняться быстро и точно. О мерах наказания в случае нарушений я уже упоминал.
Законник незаметно подмигнул Лаки, словно говоря, ты его слушай, ему по должности положено все это сказать, а мы с тобой потом сами разберемся. А затем подбодрил девушку:
– Кроме мер наказания предусмотрены также и меры поощрения, тоже весьма широкого спектра. Мы с вами обсудим их позднее.
Галлард бросил в его сторону недовольный взгляд и уже совсем ледяным тоном, вызывающим дрожь у каждого, кто попадал на разборку к главе клана, представил Макбрайда, специально оставив его напоследок:
– Господин Бирн станет вашим наставником по всем другим дисциплинам, а также будет отвечать за вашу безопасность. Поэтому, акцентирую еще раз – если вчерашняя выходка повторится, вас сурово накажут.
Прадед испытывающее впился в лицо Лаки, стараясь вызвать у нее смятение от непонимания, что именно имеется в виду под «вчерашней выходкой».
Выходок было, по крайней мере, пять, и Бойер мог говорить о любой из них, начиная со спектакля «коронации» и заканчивая пожаром в лесу. Он специально провоцировал ее на вопросы и оправдания, но правнучка не проронила ни слова и лишь безмятежно смотрела прямо ему в глаза. И Галларду пришлось самому давать пояснения, чтобы не выглядеть в глазах присутствующих старым маразматиком, бормотавшим непонятно, о чем.
– Господин Бирн всегда должен знать, где вы находитесь в данную минуту. Ваше исчезновение после сбора чуть не довело его до инфаркта.
Пренебрежительная ирония, скользившая в голосе, подчеркивала, что самому Боейру знать, где находится правнучка абсолютно ни к чему.
– Впредь, ставьте его в известность о своих передвижениях, – ядовито процедил он сквозь зубы.
Бирн вспомнил, как вчера испуганный и взволнованный, убеждал друга начать полномасштабные розыски Лаки в Заповедном лесу, куда вход был возможен только с разрешения главы клана. Он боялся, что в расстроенных чувствах она могла укрыться от всех в лесной чаще или, что намного хуже, ее туда затащили. И даже не знал, кого следует больше опасаться – троллей, насильников или стаю диких волков, все были равнозначно опасны.
Галлард не успел ему ответить, как главный егерь доложил о пожаре в Заповедном лесу, что было очень зловещим знаком, говорившем, что там происходят странные события. Главный «лесной брат» настаивал на приказе о локализации пожара, который грозил охватить весь лес.
Глава клана подошел к огромному окну, занимавшему полстены в его кабинете. Тридцатиметровая башня, в которой находилась резиденция, давала отличный обзор Заповедного леса, и Галлард четко увидел яркую вспышку огня. Несколько долгих мгновений, показавшихся Бирну и главному егерю вечностью, он вглядывался в темную чащу леса, а затем спокойно произнес:
– Там горит не более пары-тройки деревьев. Как только они сгорят, пожар прекратится сам по себе, – и видя недоверчивые взгляды, властно добавил: – Никаких распоряжений не будет. Нечего ночью шастать по лесу и беспокоить его обитателей. Я отвечаю за свои слова – через полчаса никакого огня не будет.
А после ухода главного егеря он с легкой усмешкой сказал своему другу:
– Это Ангел развлекается в лесу. Похоже, у него сегодня какое-то событие.
– Ангел? – недоверчиво переспросил Макбрайд. – Ты знаешь и ничего не делаешь?
Он не мог поверить в то, что Галлард отказывается схватить набившего всем оскомину юнца. Да отряд ловцов взял бы его без проблем.
– Этот наглец уже чувствует себя хозяином в Дармунде. Гляди, скоро с братанами придет в этот кабинет, и ты вежливо уступишь ему место.
– Бирн, ты определись, чего хочешь в первую очередь – искать Лаки или ловить Ангела. Сядь и успокойся, а то тебя удар хватит, – жестко приказал глава клана, доставая бутылку и стаканы. – Твоя Лаки в полной безопасности, так что прекрати истерику.