Выбрать главу

— Как ты это делаешь?

— Что? — остолбенел Первый, бросая во все стороны озадаченные взгляды.

— Мы сюда прилетели, — отчеканила Лилита, глядя на него в упор.

Первый бы порадовался, что она хоть на что-то отвлеклась — если бы это не было самое нетипичное для их мира явление.

— А, — начал тянуть время он, лихорадочно ища приемлемое объяснение. — Бывает иногда — редко, только когда очень нужно.

— Что для этого нужно? — ни на йоту не сбавила она напор.

Ага, придумал!

— Ты можешь перенестись в какое-то место — с виду это напоминает полет, — заговорил он максимально убедительным тоном, — если тебе туда очень нужно. По-настоящему нужно.

Лилита закрыла глаза, сосредоточенно наморщила лоб — и осталась, разумеется, на месте.

— Почему не работает? — подозрительно прищурилась она.

— Ты не дослушала, — мягко пожурил он ее. — Это была только половина условий. Вторым является то, чтобы в этом месте была нужна ты. Не менее по-настоящему.

Лилита опустила глаза и помолчала какое-то время.

Затем снова вскинула их на Первого — и его резануло заплескавшейся в них болью.

— Мне действительно очень нужно к Моему, — медленно произнесла она, словно прислушиваясь к своим словам. — Но не выходит — значит, я ему больше не нужна?

— Да нет, Лилита, — чуть прокашлялся Первый. — Его уже здесь нет — а туда, где он оказался, тебе, судя по всему, еще рано. Нам нужно уходить, — добавил он, помолчав. — Ты сама видишь — здесь нас уже ничего не держит.

Так они и ушли — но только не сразу туда, куда планировал Первый.

Он только успел попросить Лилиту никому не рассказывать о его необычной способности, как до них донесся бешеный топот копыт — и в их уже совсем опустевшее бывшее пристанище влетел на скакуне Малыш.

— Давайте быстрее! — крикнул он еще на ходу. — Там на горизонте появилась огромная волна. Такого мы еще никогда не видели — и идет к нам. Нам нужно успеть отойти от берега — может, проскочим — здесь она все сметет.

— Как быстро идет? — поежился Первый, вспомнив столбы ледяной воды, взвивающиеся к нему во время его единственного путешествия над бескрайними просторами.

— Максимум, к вечеру будет здесь, — коротко бросил ему Малыш, нетерпеливо заерзав на спине скакуна.

— Забирай ее и скачите назад, — скомандовал ему Первый. — Я следом.

К его удивлению, Малыш решительно покачал головой — вот признавай их равными!

— Вы сами по реке спускайтесь, — начал он уже разворачивать скакуна, — мне еще в одно место нужно.

— Нет, — подала вдруг голос Лилита, — скачи назад — вы сейчас грузитесь, твоя пара рук там нужнее. Мы сами туда … сходим, — поправилась она явно в последний момент, — и быстрее тебя.

Нахмурившись, Малыш бросил на нее испытывающий взгляд.

— Я обещаю, — подняла Лилита руку — знакомым ему до боли жестом Лилит.

Малыш только кивнул и пустил скакуна с места в галоп.

Глава 14.15

Ничего себе, только головой покрутил Первый, когда это она успела их так выдрессировать? Как между собой — или даже со мной — так каждое слово в пику, а как с ней — так с пол-звука полное согласие.

— Куда это ты собралась? — настороженно поинтересовался он.

— Туда, куда нам крайне нужно, и где мы сейчас еще нужнее, — снова принялась она чеканить слова тоном Лилит, когда та отсылала его за каким-нибудь деликатесом подальше от теплого водоема.

Просто куда-то он летел впервые в жизни — направление указывала Лилита — и опыт был, прямо скажем, не очень.

Интересно, не раз и не два приходило ему в голову, скакун тоже так себя ощущает, когда я его в нужную сторону направляю?

Лилита хоть не пятками это делала.

Наконец, они приземлились в холмистой местности, густо покрытой колючим кустарником — Первый там еще никогда не бывал.

У одного из холмов, между двумя кустами — если в три погибели согнуться — обнаружился лаз, ведущий куда-то вглубь.

Возле него Лилита и остановилась.

— Выходите — это я! — крикнула она, сложив руки у рта, в отверстие лаза.

Через пару минут оттуда выбрались две совсем миниатюрные фигуры — которые глухо охнули, заметив Первого.

Перед ними, закрыв их собой, тут же выскочила третья — намного крупнее и явно мускулистее.

Ага, нашлась пропажа! — возликовал Первый, и, не долго думая, схватил более крупную фигуру за горло.

— Тебя зачем Второй послал? — зарычал он, уворачиваясь от брыкающихся ног.

— Я … не … оттуда! — приглушенно забулькало у него под пальцами. — Я … из … Вашей … башни!