— Как ты это делаешь?
— Что? — остолбенел Первый, бросая во все стороны озадаченные взгляды.
— Мы сюда прилетели, — отчеканила Лилита, глядя на него в упор.
Первый бы порадовался, что она хоть на что-то отвлеклась — если бы это не было самое нетипичное для их мира явление.
— А, — начал тянуть время он, лихорадочно ища приемлемое объяснение. — Бывает иногда — редко, только когда очень нужно.
— Что для этого нужно? — ни на йоту не сбавила она напор.
Ага, придумал!
— Ты можешь перенестись в какое-то место — с виду это напоминает полет, — заговорил он максимально убедительным тоном, — если тебе туда очень нужно. По-настоящему нужно.
Лилита закрыла глаза, сосредоточенно наморщила лоб — и осталась, разумеется, на месте.
— Почему не работает? — подозрительно прищурилась она.
— Ты не дослушала, — мягко пожурил он ее. — Это была только половина условий. Вторым является то, чтобы в этом месте была нужна ты. Не менее по-настоящему.
Лилита опустила глаза и помолчала какое-то время.
Затем снова вскинула их на Первого — и его резануло заплескавшейся в них болью.
— Мне действительно очень нужно к Моему, — медленно произнесла она, словно прислушиваясь к своим словам. — Но не выходит — значит, я ему больше не нужна?
— Да нет, Лилита, — чуть прокашлялся Первый. — Его уже здесь нет — а туда, где он оказался, тебе, судя по всему, еще рано. Нам нужно уходить, — добавил он, помолчав. — Ты сама видишь — здесь нас уже ничего не держит.
Так они и ушли — но только не сразу туда, куда планировал Первый.
Он только успел попросить Лилиту никому не рассказывать о его необычной способности, как до них донесся бешеный топот копыт — и в их уже совсем опустевшее бывшее пристанище влетел на скакуне Малыш.
— Давайте быстрее! — крикнул он еще на ходу. — Там на горизонте появилась огромная волна. Такого мы еще никогда не видели — и идет к нам. Нам нужно успеть отойти от берега — может, проскочим — здесь она все сметет.
— Как быстро идет? — поежился Первый, вспомнив столбы ледяной воды, взвивающиеся к нему во время его единственного путешествия над бескрайними просторами.
— Максимум, к вечеру будет здесь, — коротко бросил ему Малыш, нетерпеливо заерзав на спине скакуна.
— Забирай ее и скачите назад, — скомандовал ему Первый. — Я следом.
К его удивлению, Малыш решительно покачал головой — вот признавай их равными!
— Вы сами по реке спускайтесь, — начал он уже разворачивать скакуна, — мне еще в одно место нужно.
— Нет, — подала вдруг голос Лилита, — скачи назад — вы сейчас грузитесь, твоя пара рук там нужнее. Мы сами туда … сходим, — поправилась она явно в последний момент, — и быстрее тебя.
Нахмурившись, Малыш бросил на нее испытывающий взгляд.
— Я обещаю, — подняла Лилита руку — знакомым ему до боли жестом Лилит.
Малыш только кивнул и пустил скакуна с места в галоп.
Глава 14.15
Ничего себе, только головой покрутил Первый, когда это она успела их так выдрессировать? Как между собой — или даже со мной — так каждое слово в пику, а как с ней — так с пол-звука полное согласие.
— Куда это ты собралась? — настороженно поинтересовался он.
— Туда, куда нам крайне нужно, и где мы сейчас еще нужнее, — снова принялась она чеканить слова тоном Лилит, когда та отсылала его за каким-нибудь деликатесом подальше от теплого водоема.
Просто куда-то он летел впервые в жизни — направление указывала Лилита — и опыт был, прямо скажем, не очень.
Интересно, не раз и не два приходило ему в голову, скакун тоже так себя ощущает, когда я его в нужную сторону направляю?
Лилита хоть не пятками это делала.
Наконец, они приземлились в холмистой местности, густо покрытой колючим кустарником — Первый там еще никогда не бывал.
У одного из холмов, между двумя кустами — если в три погибели согнуться — обнаружился лаз, ведущий куда-то вглубь.
Возле него Лилита и остановилась.
— Выходите — это я! — крикнула она, сложив руки у рта, в отверстие лаза.
Через пару минут оттуда выбрались две совсем миниатюрные фигуры — которые глухо охнули, заметив Первого.
Перед ними, закрыв их собой, тут же выскочила третья — намного крупнее и явно мускулистее.
Ага, нашлась пропажа! — возликовал Первый, и, не долго думая, схватил более крупную фигуру за горло.
— Тебя зачем Второй послал? — зарычал он, уворачиваясь от брыкающихся ног.
— Я … не … оттуда! — приглушенно забулькало у него под пальцами. — Я … из … Вашей … башни!