«Возможно, он специально закрыл его здесь, чтобы я смог уничтожить его. И тогда он точно будет знать, что я был здесь.»
Этос мысленно пожал плечами. Скелет был уничтожен; он никоим образом не мог его восстановить и в любом случае не стал бы этого делать. Так что теперь юноша мог спокойно пойти и выяснить, что же находится в комнате. Так или иначе, Гадюка сам дал ему полную свободу передвижений.
Он зашёл в комнату, опасаясь очередного нападения.
После того, как из темноты ничего не появилось, Этос остановился, чтобы отыскать свечу, затем опять зажёг её и огляделся.
Свет отразился от какой-то вещицы из жёлтого металла. Это была причудливой формы лампа, которую Этос тот час же засветил.
Несколько секунд игры с фитильком - и в ней снова вспыхнула жизнь. Этос взял лампу и осмотрел комнату.
Он был почти разочарован. Здесь не было ничего кроме большого дубового стола с ручкой и чернильницей на нём. Над столом, растянувшись длинными рядами по периметру всей комнаты, в три этажа висели полки, забитые книгами.
Он ожидал увидеть всё что угодно, но только не библиотеку.
Юноша подошёл поближе и увидел, что ни на одной из книг на корешках нет названий.
Он снял с нижней полки первую попавшуюся книгу и посмотрел на обложку, которая так же была пуста. Этос открыл книгу на случайно выбранной странице.
Пусто.
Удивлённый, он начал листать страницы. Все они были чистыми.
В недоумении юноша поставил книгу на место, потом выбрал ещё одну, на этот раз с верхней полки. Книги там выглядели более старыми и потрёпанными.
Он перевернул её, чтобы посмотреть на обложку. И снова ничего. Этос открыл книгу на середине, и увидел запись - аккуратную и ровную, почти каллиграфическую, именно такими он представлял буквы, выводимые пером в руке Гадюки.
«12 Харпенота, Год Видений,
Северные владыки стали слишком могущественны, и сейчас верховный повелитель Антера воспользовался моими услугами, чтобы убить одного из них – Ёрмика Первого»
Год Видений? Это же было более двухсот лет назад!
Потеряв дар речи, Этос сел за стол и продолжил читать.
– Ты тот, кого называют Дондон?
Дондон поднял взгляд на говорившего и прищурился, из-за спины незнакомца прямо в глаза ему светило солнце. Поэтому, как он ни старался, а разглядеть лицо говорившего человека ему не удавалось.
– Это я. А кто тогда ты?
Мужчина вытянул вперед руку в чёрной перчатке. На среднем пальце красовался серебряный перстень с вырезанным на нём символом.
– Я думаю, ты прекрасно знаешь моё доброе имя.
Дондон побледнел, прочитал про себя коротенькую молитву Брандобарису, покровителю воров у хафлингов, и приготовился принять смерть.
– Гадюка.
Хафлинг не мог быть уверен, но ему показалось, что убийца улыбнулся. Прошло мгновение, затем ещё одно:
– Что тебе от меня нужно? – Дондон отчаянно пытался сдержать дрожь в голосе.
– Мне нужно, чтобы ты передал послание. Ты же можешь это сделать, не так ли?
– Конечно-конечно – закивал Дондон. – Вы можете рассчитывать на моё молчание … в смысле моё понимание.
– Мне плевать на твоё понимание. Я хочу, чтобы о моём послании узнали все в пределах твоей досягаемости.
– Все? – повторил сбитый с толку Дондон. – Но зачем?
– Я не собираюсь открывать тебе мои мотивы. Хватит и того, что я поручаю тебе сделать это. Я хочу быть уверен, что то, что я сейчас скажу тебе, распространится подобно пожару в сухом лесу. Ты сможешь это сделать?
Хафлинг сглотнул. Возможно, ему удастся остаться в живых.
– Я … Я думаю, что да, в смысле, конечно да.
– Хорошо. В противном случае мы встретимся вновь, при менее … приятных обстоятельствах.
«Упаси бог,» – подумал хафлинг.
– Что … что я должен передать?
– Только это: через неделю кое-кто – возможно я – будет выполнять задание для одного очень странного, но очень богатого аристократа. Этот человек, кем бы он ни был, будет ехать из Калимпорта в Глубоководье. У него будет медальон – золотой медальон с гравировкой «идти сквозь строй» поверх изображения крылатых сандалий. Тот, кто покажет этот медальон хозяину «Блестящей колыбели» в Глубоководье, получит за него два миллиона золотом. Оплата достанется предъявителю амулета, независимо от того, кто это будет.
– Ты всё понял?
Дондон кивнул.
– Пожалуйста, повтори всё, что я сказал.
Хафлинг, запинаясь, повторил.