Выбрать главу

— Ну, хорошо, — с явной неохотой согласился Найджел. — Сара Элизабет Тисдейл, позвольте представить вам Маркуса Макиннеса, графа Уэстона.

Маркус понимал, в какой нелепой ситуации они оказались. Вот он стоит здесь, весь изодранный и помятый, как будто каким-то непостижимым образом его втянули в жестокую схватку между большой собакой и огромным медведем. Женщина, стоявшая перед ним, была испачкана и растрепана до неприличия, если не сказать больше. А юный дьяволенок совершает церемонию их знакомства по всем правилам этикета посреди безлюдного леса.

Сцена, достойная Шекспира. Фарс, да и только.

Любой человек его положения был бы шокирован, оказавшись в подобной ситуации.

Ему же она показалась забавной.

И впервые за последнее время он был благодарен судьбе за боль в раненой ноге, которая заставила его прогуляться пешком.

— Мисс Тисдейл, — сказал Маркус, отвесив почтительный поклон.

— Лорд Уэстон, рада познакомиться с вами, — ответила Сара, неуклюже присев в реверансе.

Все происходящее казалось Маркусу странным и занятным одновременно — они строго следовали приличиям в совершенно неподходящих для этого условиях.

— Я тоже рад знакомству.

— Мы не знали, что вы приехали, — сказала девушка и посмотрела на него.

На гладкой матовой коже проступил румянец.

— Выходит, в мое отсутствие вы часто приходите к озеру? — шутливо спросил он, вновь обретая присущий ему шарм.

— Уверяю вас, сэр, мы обычно не нарушаем границы ваших…

— Наоборот, мы постоянно делаем это, — возмутился Найджел. — Здесь самая лучшая рыбалка во всем графстве.

Казалось, мисс Тисдейл вот-вот вспыхнет от негодования. Матовую кожу заливал алый румянец, подбираясь к волосам девушки, явно для того, чтобы превратить темно-рыжие локоны в яркие языки пламени.

Она сделала глубокий вздох, и озорная, лукавая усмешка поселилась в уголках ее губ.

— Ну, хорошо, признаюсь. Мы часто сюда приходим. А теперь, Найджел… — Она замолчала, глядя куда-то поверх его головы, как будто искала что-то, затем громко свистнула в совершенно не подобающей леди манере. — Найди поводок Титуса.

Земля задрожала, когда огромный зверь галопом направился к ним. Маркус напрягся, приготовившись к нападению, но Титус, прошедшись юзом, остановился в нескольких дюймах от него.

Найджел наконец отыскал поводок, который, свернувшись, как змея, лежал у самого берега.

— Не понимаю, зачем он нужен. Вряд ли это его остановит, если…

Мисс Тисдейл тихонько кашлянула и одарила Найджела убийственным взглядом.

— Поводок, Найджел!

Юноша едва успел выполнить просьбу сестры, как вдруг Титус поднял массивную голову, уловив в воздухе одному ему понятный запах. Он рванулся вперед и умчался, волоча Найджела за собой, оставив Маркуса и мисс Тисдейл наедине.

Мисс Тисдейл некоторое время с улыбкой наблюдала за Титусом, который, как игрушку, тащил Найджела за собой.

— Так ему и надо, — еле слышно сказала она.

Маркус сделал вид, что не слышал этого, соблюдая вежливость, но про себя улыбнулся.

Он не мог оторвать глаз от девушки. Ее рыжие волосы почти высохли и ярко блестели на солнце. Ему безумно хотелось коснуться этого пылающего чуда и ощутить в руках тяжесть тугих локонов.

У нее был очаровательный профиль. Вздернутый носик, сплошь усеянный веснушками, идеально сочетался с высокими скулами и безупречным ротиком.

— Примите мои извинения, лорд Уэстон, — тихо сказала она, не поднимая глаз.

Маркусу пришлось прервать созерцание ее совершенств.

— За что? За вторжение в мои владения или за Титуса? — поинтересовался он с легким сарказмом.

— За все сразу, — ответила она, обернувшись и взглянув на него с милой улыбкой, осветившей ее лицо. — А еще за грязь. Мне очень жаль, что вы так перепачкались.

Затем с легкостью лани она побежала прочь от озера, чтобы через несколько мгновений скрыться в густом кустарнике, ее длинные волосы рыжим каскадом струились по спине.

— Что это было, черт подери? — громко сказал Маркус в полной растерянности.

* * *

— Ой, больно! — вскрикнул Найджел, потирая голову. Секундой раньше Сара отвесила брату звонкий подзатыльник. — За что?!

Сара взяла у него поводок и рывком осадила Титуса, чтобы заставить его идти медленнее.

— Нечего изображать невинную овечку, молодой человек!

Заявление сестры явно озадачило Найджела.

— Честное слово, Сара, я совершенно не понимаю, о чем ты говоришь. Хотя погоди, — пробормотал он, — это все из-за того, что я назвал лорда Уэстона Блудным Графом?