Выбрать главу

Играют они жёстко, девчонки с мальчишками наравне. Носятся, бьют ногами, бьют головой и вопят:

— Дай пас! Мне! Мне! На башку! Отличный удар! Вот невезуха! Это фол! Судья, красная карточка! Го-о-о-ол! Мазила! Мне скинь! Мне! Уй! Останови его! Вперёд! Сделай их!

Джек Фокс хитрее и быстрее всех. Он звезда. Бегает как Лионель Месси, обводит как Лионель Месси, забивает как Лионель Месси и верит, что он и есть Лионель Месси. Джек улыбается, смеётся, подбадривает остальных.

— Si! — кричит он. — Maravilloso! Fantastico! Гол! Го-о-о-о-ол!

Ангелино танцует на ладони Нэнси. Он пищит от восторга и бегает по ладони, словно тоже играет в футбол вместе с детьми. Словно тоже пинает мяч. Словно тоже принимает пас головой. Он прыгает, прыгает, и вдруг… о боже милостивый…

Глава 9

— Босс! — орёт тип в чёрном. — Он взлетел!

Улетел он недалеко. Взлетел невысоко. Но это случилось! Он умеет летать. Он вспорхнул с ладони Нэнси и завис в воздухе, как раз над её головой, на несколько мгновений. А потом упал на землю у её ног.

— Ангелино!

Нэнси уверена, что он что-то сломал — ногу, крыло, руку, спину, шею. Но он тут же вскакивает, целый и невредимый. Из его глаз текут слёзы, только он не горюет — он просто счастлив до слёз, он смеётся от счастья. И машет крыльями. И запрыгивает обратно в ладони Нэнси. И тут же снова взлетает. На этот раз он летит чуть дальше. Немного выше. Он приземляется обратно на ладонь и готовится прыгнуть снова. Вот так чудеса! Похоже, он снова подрос. В одной руке его уже не удержать — тяжёлый. Нэнси держит его обеими руками. Тут рядом, совсем близко, пролетает футбольный мяч. Рывок — и Ангелино почти касается мяча!

И опять пикирует в ладони Нэнси.

Мяч снова пролетает мимо, и на этот раз Ангелино летит за ним. Он машет крыльями часто-часто, так что их почти не видно. Наконец он ловит мяч, обнимает его и падает с ним на землю.

— Карамба! — вопит Джек Фокс. — Вот это игра!

Ангелино вскакивает. Он опять вырос — почти с футбольный мяч ростом! Джек подхватывает ангела и несёт к воротам:

— Ты в нашей команде! Ангелино, ты вратарь! El portero! Твоя задача — не пропустить сюда мяч. Comprende?!

Ангелино вопросительно смотрит на Джека — он вдумывается в поставленную задачу.

Джек показывает ему, как надо действовать.

— Пробей-ка пенальти, — говорит он Луи Леппу. — А ты, Ангелино, просто смотри!

Луи ставит мяч на нужную отметку и бьёт. Джек ныряет влево и ловит мяч. Ещё один удар он отбивает кулаком.

— Понял идею? — спрашивает он у Ангелино. — Теперь сам попробуй.

Он ставит Ангелино на землю между штангами. Ворота огромные, и ангел слишком мал, чтобы защищать такое пространство. Дохлый номер…

Но Нэнси — преданный друг — верит в Ангелино.

— Ты сможешь, малышик! — кричит она.

Ангелино с прищуром смотрит на мяч. Колени у него чуть согнуты, как у настоящего вратаря.

— Давай полегче! — кричит Джеку Луи Лепп.

Джек бьёт по воротам. Мяч неотвратимо летит в дальний угол. Но смотрите! Ангелино прыгает, летит, ловит мяч и, уже с мячом в руках, плавно опускается на землю!

Дружное «ура»!

— Какой вратарь! Какая игра!

Так и проходит остаток большой перемены. В футбол сегодня играют все. Все до единого. И не важно, кто победит и кто проиграет. Главное — поглазеть на храброго ангела, который, как заправский вратарь, останавливает на лету любой удар. Ну, не любой, конечно. Иногда он ловит мяч, но удар так силён, что ангел летит в сетку вместе с мячом. Но как же это здоровско! Вот вы, лично вы такое прежде видели? То-то! Когда звенит звонок на следующий урок, Ангелино перемазан землёй и травой, балахончик его потрёпан, но глаза сияют.

Джек несёт ангела обратно в школу, как настоящего героя, который только что выиграл Кубок Европы. Десятки детей идут следом и дружно кричат:

— Ангелино! Ангелино! Ангелино!

— Джек Фокс! Поставь ангела на место! — Это, разумеется, голос миссис Кротт. — Дети, приведите себя в порядок. И прекратите этот бессмысленный шум!

Джек опускает Ангелино у ног Нэнси.

«Странно, — думает девочка. — Он почти дорос мне до колена. Час или два назад он точно был ниже!»

— Неудивительно, — миссис Кротт повышает голос, — что у мистера Донкина сдали нервы!

Она изо всех сил старается быть строгой, но голос её дрожит. Как, как ей со всем этим справиться? Она же самая обыкновенная женщина. Впрочем… Она сжимает кулаки. Нет, она не обыкновенная женщина! Она — и. о. директора школы.

— И неудивительно, что для нашей школы настали такие тяжёлые времена! — продолжает она сурово. — Стой прямо! Закрой рот!

полную версию книги