Выбрать главу

– Вы уверены, что это следует делать? – осторожно спросил Пирбазари. – Пакс мог уничтожить ускорители всех четырех сетей, только если полностью подавил их оборону. Должно быть, система наводнена кораблями противника.

– Верно, – отозвался Форсайт. – Но давай продолжим твою мысль. Если Пакс прорвал оборону сетей, то скорее всего уничтожил и сами сети.

– А это значит, что система открыта для их судов, – заметил Пирбазари.

– И для наших, – добавил Форсайт. – И если нам удастся перебросить туда небольшой корабль, который появится в дали от интересующих Пакс объектов…

– То у него будет шанс остаться незамеченным и собрать почтовый ускоритель, – подхватил Пирбазари голосом, в котором зазвучали первые нотки робкой надежды. – Это может сработать. Но что, если одна из сетей продолжает действовать?

– В таком случае мы потеряем курьера, – ответил Форсайт. – Вряд ли стоит о нем жалеть после того, как мы потеряли целую систему.

– Это еще неизвестно, – пробормотал Пирбазари.

Форсайт искоса посмотрел на него:

– Есть идеи?

– Я просто подумал… – медленно произнес Пирбазари. – Корабли-рудокопы, которые мы вооружили.

– И что же они?

– Мы оснастили их поисковым оборудованием, – сказал Пирбазари. – Но не научили даже азам тактики и стратегии. Я лишь надеюсь, что они не набросились, очертя голову, на корабли Пакса, а организовали среди астероидов нечто вроде партизанских групп.

Форсайт поморщился.

– Будем надеяться, что они не только храбры, но и сообразительны, – ответил он. – А пока попробуем выяснить, что там происходит.

Глава 32

Чандрис распахнула массивную дверь «Стардаст Металз» и вошла в вестибюль, застеленный широким ковровым покрытием. Женщина-регистратор, величественно восседавшая за столом размером с мастерскую «Газели», прилежно стучала по клавишам маленького изящного компьютерного терминала. Невнимательному наблюдателю могло показаться, что она с головой ушла в работу и не замечает посетительницу.

Однако для Чандрис с ее наметанным взглядом было совершенно очевидно, что это всего лишь притворство. Поза и движения женщины подсказали девушке, что она ее увидела и гадает, кто эта незваная гостья.

Чандрис так и не успела как следует освоить манеру одеваться, присущую высшему классу, а на Серафе у нее было куда меньше возможностей попрактиковаться, чем на «Хиррусе». Облачившись во все лучшее, что только смогла найти, она, должно быть, выглядела едва ли не оборванкой.

Однако у нее не было времени заниматься своей внешностью. К тому же на этот раз она не собиралась разыгрывать роль утонченной обольстительницы. Пришла пора апеллировать к одному из самых низменных человеческих качеств.

К жадности.

Когда Чандрис оставалось до стола три шага, женщина наконец подняла голову.

– Доброе утро, – сказала она. Ее голос был в достаточной мере любезен, однако взгляд, которым она окинула наряд девушки, выражал пренебрежение. – Могу ли я чем-нибудь вам помочь?

– Да, – ответила Чандрис, кивком указав на пять дверей в плавно изогнутой стене за регистрационным столом. По крайней мере, тон и жесты высшего класса удавались ей неплохо, и она заметила, что это произвело на женщину определенное впечатление. – Пожалуйста, передайте господину Альберту Тумзу, что с ним хочет встретиться Чандрис Адриесса. Мы познакомились на борту «Хирруса» во время перелета с Лорелеи.

На мгновение ей показалось, что женщина ответит отказом или хотя бы потребует документы. Однако, судя по всему, благородные манеры гостьи пробудили ее деловой инстинкт, и она, не говоря ни слова, взяла трубку телефона.

– Господин Тумз, мисс Чандрис Адриесса просит с вами встречи, – произнесла она.

Около минуты она молча слушала, то и дело поглядывая на Чандрис. Девушка смотрела на нее с самым безразличным видом, перебирая в мозгу всевозможные варианты отступления на тот случай, если придется уносить ноги. Если Тумз сейчас звонит в полицию…

Женщина положила трубку.

– Он примет вас незамедлительно, мисс Адриесса, – ледяным тоном произнесла она. – Пройдите в центральную Дверь за моей спиной.

– Благодарю вас, – сказала Чандрис, огибая стол. Она понимала, что это еще ничего не значит. Возможно, Тумзу захотелось немножко проучить ее, пока полицейский наряд будет ехать сюда.

Как только она приблизилась к двери, та открылась. Высоко вскинув голову, девушка вошла в комнату.

Тумз стоял у кресла с мягкой обивкой. Его кабинет был вдвое просторнее вестибюля, и в этом огромном помещении его стол казался относительно небольшим.

– Привет, Чандрис, – сказал он. – Давненько не встречались, правда?

– Рада вас видеть, – отозвалась Чандрис, внимательно рассматривая его по пути к столу. Он выглядел точно таким же, как на «Хиррусе», только был трезв. Он излучал все тот же небрежный шарм, своеобразную смесь самолюбия и эгоизма. Он встретил девушку все той же хищной улыбкой.

А может быть, и нет. На поверхности все было как раньше, однако, приблизившись, Чандрис уловила в его осанке осторожность и напряжение, которых не замечала прежде. Быть может, причиной тому было то, что теперь они находились в его кабинете, в окружении людей, с которыми он работал?

Или это оттого, что, когда Тумз видел ее в последний раз, она шагала к посадочному челноку в сопровождении людей в форме?

– Итак, – заговорил Тумз, выходя ей навстречу и пробираясь узким проходом между столом и компьютерной стойкой с множеством дисплеев. Он точно рассчитал шаги и оказался напротив стола одновременно с Чандрис. – Чем вы занимались все эти недели?

На какую-то долю секунды Чандрис показалось, будто бы он ждет от нее поцелуя, но что-то заставило ее воздержаться от этого.

– У меня было много дел, – ответила она, бросив взгляд на кресла и диваны вдоль стены по правую руку.

Тумз уловил намек.

– Давайте устроимся поудобнее, – предложил он, жестом указывая на длинную кушетку, обивка которой, казалось, сплошь состояла из белых перьев. – И вы мне все расскажете.

По пути к кушетке в мозгу девушки промелькнул добрый десяток мыслей. Надеется ли Тумз вновь воспользоваться ее благосклонностью, которой, как ему кажется, он добился на борту «Хирруса»? Или он попросту играет с ней, как кошка с мышью, дожидаясь появления полиции?

Приблизившись к кушетке, Чандрис села с краю. К ее легкому изумлению, Тумз даже не подумал расположиться рядом.

– Надеюсь, ваши затруднения с таможней преодолены? – спросил он, занимая кресло напротив.

Он явно подталкивал ее ко лжи. Слишком явно.

– Вы знаете не хуже меня, – с легким упреком произнесла Чандрис. – Таможня здесь ни при чем. В некотором смысле я прокатилась зайцем.

– В некотором смысле?

– У меня был билет до Лорелеи, – объяснила девушка. На лице Тумза не возникло ни малейшего признака удивления. Вероятно, он ознакомился с официальной версией случившегося. – В низшем классе. Я решила лететь дальше, на Сераф.

– Зачем?

В своей прежней жизни Чандрис всегда имела про запас какую-нибудь душещипательную историю, но теперь она предпочла сказать правду:

– Мне требовалось скрыться от одного человека, но у меня было слишком мало денег.

– Вам это удалось?

– Надеюсь, да. – Представив, что где-нибудь поблизости прячется Триллинг, Чандрис невольно вздрогнула. – Он нипочем не станет искать меня здесь.

Тумз вскинул брови.

– Полагаю, вы выразились иносказательно, – с нажимом произнес он. – Мой кабинет не предназначен для того, чтобы служить приютом для беглянок.

– Говоря «здесь», я не имела в виду ваш кабинет, – ответила Чандрис. – Я подразумевала Шикари-сити.

– Ага, – с облегчением произнес Тумз, однако его взгляд оставался подозрительным. – Так чего же вы хотите?