Выбрать главу

- Давайте выпьем кофе в другой комнате, - предложил Клайв. - Вам, Мэг, больше я не наливаю, потому что хочу ещё немного поработать.

- Сегодня вечером? Ты заставишь её работать сегодня вечером? недоумевал Ганс.

- Не возражаете, Мэг? Я люблю работать по ночам. Потому я и хотел, чтобы секретарша жила у меня дома.

Раздался телефонный звонок.

- Ответить мне, мистер Уилтон? - спросила Мэг.

- Если хотите. Лена, кофе мы будем пить в гостиной.

Мэг поспешила в кабинет, откуда доносились настойчивые звонки. В трубке раздался чей-то резкий голос.

- Дом мистера Уилтона? Скажите, могу я поговорить с мистером Уилтоном?

- Простите, с кем я разговариваю?

- Это больница города Рай. Старшая сестра хотела бы поговорить с мистером Уилтоном.

Мэг положила трубку и поспешила к хозяину. Клайв встревожился, Ганс тоже. Мэг заметила, как они переглянулись.

- Плохие новости? - спросил Ганс.

- Надеюсь, нет, - Клайв поспешно вышел из комнаты.

Явно озабоченный и встревоженный Ганс взглянул на Мэг.

- Неприятности? - поинтересовалась Мэг. - Мистер Уилтон, похоже, взволнован.

- Еще бы. Ему пришлось столько пережить. Если Луизе стало хуже, он с ума сойдет. Клайв такой чувствительный... и так переживает за жену.

- Сильно она пострадала?

- Очень серьезно. Но сейчас ещё последствия шока. Понимаете, у неё проблемы с головой...

- Ох, так вот почему...

Мэг замолчала, поняв смысл слов Ганса: если у Луизы помутился рассудок, то естественно, что Клайв избегал о ней рассказывать.

- Мистер Уилтон во всем винит себя? - рискнула спросить она.

Ганс кивнул;

- Но это был простой несчастный случай. Такое могло произойти с каждым. А как она была прекрасна! Не удивительно, что Клайв в отчаянии.

Ганс говорил это с прежней меланхолией в голосе. Но он, конечно, одержим был женской красотой. Утрата красоты ему казалась большей трагедией, чем потеря разума.

Вернулся Клайв.

- С ней все в порядке, - сообщил он. - Ничего не случилось. Луиза просто знает, что сегодня вечером я буду дома и хотела кое-что передать.

- Слава Богу, Клайв! Я рад. Как она?

- Сестра говорит, ей лучше. По рюмочке бренди, Ганс? Мэг?

Только хорошо знавший Клайва или столь же любопытный и наблюдательный, как Мэг, мог уловить напряжение в его спокойном голосе. Он закурил и нервно затянулся.

Если с больницей так легко связаться, почему приходилось звонить Луизе? Почему Клайв сам не звонил жене?

- Нет, я не буду. Спасибо, мистер Уилтон, но мы ведь собираемся работать, - заметила Мэг.

- Да, я собирался, - буркнул Клайв, возясь возле бара и даже не повернувшись к ней. - Но передумал. Я устал. И думаю, вы тоже.

- А мне нужно домой - выпустить кошку, - вздохнул Ганс. И пояснил Мэг:

- Моя экономка - очень нервная женщина. После десяти вечера боится даже открыть дверь. Днем не выходит на улицу: боится солнца. У неё просто мания. И вообще она женщина со странностями. Но столько делает для нищего художника...

- Не верьте, Мэг, - вмешался Клайв. - Он для мисс Барт самый настоящий благодетель. Кроме него она никому не нужна.

Ганс замахал руками.

- Она просто живет в одной из комнат. Вместе с кошкой. Мисс Барт почти всегда помнит, что нужно навести порядок и приготовить обед. А если забывает, я делаю все сам. От неё никаких хлопот, это бедная одинокая женщина. Я не могу позволить себе такую умелую экономку, как Лена у Клайва. Я её просто боюсь и предпочитаю свою глупую мисс Барт, которая почти ни с кем не разговаривает, кроме своей кошки. Но как я рад, что Луизе лучше!

Ганс поднялся, собираясь уходить.

- Спасибо за прекрасный обед, Клайв. Надеюсь, ты когда-нибудь отпустишь мисс Берни на несколько часов ко мне.

Мэг удивленно посмотрела на него. Клайв улыбнулся.

- Ганс хочет писать ваш портрет, Мэг.

- Сейчас я пишу портрет нашей библиотекарши Дженни Хоуард. У неё потрясающее лицо, словно из елизаветинской эпохи. Мисс Берни будет представлять итальянский Ренессанс. В ней столько покоя и чистоты... Только не примите меня за ненормального, мисс Берни. Портреты у меня не получаются. Но я все равно стараюсь и говорю себе - когда-нибудь получится.

- Уверен, Мэг тебе не откажет, - заметил Клайв.

- Да, - растерянно Мэг, не понимая, что происходит. Если портреты Гансу не удавались, зачем же Клайву поощрять его? Но согласившись, она увидит мастерскую Ганса и выжившую из ума мисс Барт с её кошкой, и может быть Дженни Хоуард. Столь необычные и волнующие впечатления Мэг прежде и вообразить не могла. Теперь она была готова согласиться на что угодно.

Когда Ганс ушел, Клайв сказал:

- Идите спать, Мэг. Начнем с утра пораньше. Выспитесь как следует. И не пугайтесь, если услышите ночью какой-то шум. Я иногда гуляю по ночам, и Лена делает тоже.

- Да, мистер Уилтон.

Поглощенный своими мыслями Клайв казался усталым. Решив, что он думает о жене, Мэг добавила:

- Я рада, что вашей жене стало лучше. Надеюсь поскорей её увидеть.

- Ей это пойдет на пользу - Луизе нужно общество сверстников. Мы с вами поладим, я уверен.

Он её успокаивает - или это только игра её воображения? Нервное напряжение не отпускало Клайва, ему явно не терпелось, чтобы Мэг ушла к себе и оставила его одного.

- Заприте дверь, Мэг, чтобы вас не потревожили.

- Хорошо, мистер Уилтон. Спокойной ночи.

Поднявшись в спальню, Мэг неторопливо разделась, одежду бросила на стул, серьги и золотой браслет оставила на туалетном столике. Мэг устала и мечтала быстро уснуть, но все случившееся за день было таким странным и необычным, что сон не шел.

Уже в постели Мэг услышала, как подъехала машина, хлопнула дверца. Окно спальни выходило во двор и она не могла видеть, к их ли дому подъехала машина. Впрочем, это не её дело. И, подавив желание открыть дверь и прислушаться, Мэг повернулась на другой бок и твердо решила заснуть.

Это ей почти удалось. Сквозь дрему доносились чьи-то голоса - или кричали совы; потом ей показалось, что дверь спальни отворяется. Мэг тут же проснулась, но в сером лунном свете увидела, что дверь закрыта, только сквозняк раздувал портьеры. Но за дверью кто-то возился.

И тут Мэг увидела, как повернулась дверная ручка! У неё перехватило дыхание, когда дверь распахнулась. Хотелось крикнуть "Кто там?", но она не могла издать ни звука. Оцепенев от ужаса, Мэг замерла в постели, уставившись на появившуюся в комнате призрачную тень.

Кто это был? Мужчина? Женщина?

У существа, казалось, не было лица - только расплывчатое бледное пятно. И гладкое белое яйцо вместо головы. Мэг сдавленно вскрикнула. У двери кто-то ахнул и пробормотал:

- Простите, я не хотела вас будить.

Слабый срывающийся голос мог принадлежать только женщине.

Мэг встрепенулась.

- Кто вы? Что вам нужно?

Существо скрылось в темноте. Мэг стремительно вскочила с постели.

- Не уходите! Скажите, что вы ищете. Чем я могу помочь?

- Нет-нет...

Мэг догадалась:

- Вы Луиза?

- Откуда вы знаете?

- Кто же еще? Но я думала, вы в больнице.

- Я приехала домой сегодня вечером, - неохотно и угрюмо призналась женщина. - Муж считает, этого делать не следовало. И рас... расстроился. Но я достаточно поправилась и просто сказала сестре, что ухожу.

- Если вы можете сами двигаться, конечно вам лучше будет дома, подтвердила Мэг. - И я уверена, ваш муж этому очень рад.

Мэг не хотелось, чтобы незнакомка исчезла, и она пыталась поддержать разговор.

- Вы действительно так думаете? - В голосе несчастной слышалась страстная надежда.

- Разве вы не знали, что я здесь? - продолжала Мэг. - Вы думали, комната пуста? Если вам что-то нужно здесь, возьмите.