— Они когда-нибудь принадлежали Луизе? — Анжелика закусила губу.
— У Луизы были собственные украшения, — по его лицу пробежала тень. — После ее смерти я вернул их ее семье.
Он сделал шаг к Анжелике, что-то достал из шкатулки.
— Думаю, сегодня тебе подойдут жемчуг и соответствующие серьги.
— Если это доставит тебе удовольствие, Ролан.
— Да, и не малое. А теперь — повернись.
Анжелика повиновалась, и Ролан надел ей на шею тяжелую двойную нить жемчуга. Прикосновение его теплых рук произвело впечатление электрического разряда. Она услышала его неразборчивый шепот, затем рука начала гладить обнаженную шею, проникла за лиф. По телу ее пробежала дрожь, когда его пальцы нащупали плотный сосок. Колени Анжелики ослабели, она слегка пошатнулась, а его неугомонная рука уже ласкала ее стройную талию.
— Скажи-ка мне кое-что, мой ангел, — прошептал он, страстно ее целуя.
— Да? — прошептала она в ответ.
— Есть такая вероятность, что могла забеременеть?
Она сжалась, он повернул ее к себе лицом, рука с груди пропутешествовала к залитой румянцем щеке.
— Не стесняйся, дорогая.
— Пока нет, Ролан. — Анжелика закусила губу. — Ты ужасно разочарован?
Он сипло засмеялся и привлек ее к себе.
— Ни в коей мере.
— Не разочарован?.. — затаив дыхание, она спросила: — Ты не хочешь детей?
— Конечно, хочу. Но я совсем не возражаю, если это произойдет не завтра, — в задумчивости он продолжал: — Знаешь, дорогая, мы все-таки должны поехать в свадебное путешествие. Как ты смотришь на то, чтобы съездить на несколько недель в Новый Орлеан теперь, когда со сбором урожая покончено?
— О, с большим удовольствием, Ролан! Будет так приятно опять встретиться с Эмили…
— Не рассчитывай, что ты очень часто будешь видеться с Эмили. Я повезу тебя в Новый Орлеан, потому что хочу, чтобы мы были только вдвоем. Такова обязанность молодого мужа. Я хочу тебя испортить и избаловать. Но в основном я хочу наслаждаться твоим обществом. Черт побери, если бы гости пришли немного позже!
— Нам надо спускаться вниз, Ролан, — прошептала Анжелика.
— Тогда после бала, — ее муж улыбнулся и предложил ей руку.
Гость, прибывший бы в Бель Элиз часом позже, обнаружил бы дом ярко освещенным и заполненным звуками музыки и смеха. Во всех окнах горел свет, между столбами висели разноцветные фонари. Высокие колонны на фронтоне украшены зелеными растениями и цветущими камелиями. Ноябрьская ночь была ясной и звездной и обещала приближение прохлады.
Настроение общего веселья захватывало вновь прибывающих — модно одетых плантаторов, их жен и детей, которым помогали выйти из пролеток одетые в ливреи слуги. Все направлялись к порталу Бель Элиз — Бал Урожая Делакруа действительно был важным событием в жизни округи, и никому и в голову не приходило пропустить его. Еще бы — угощение было потрясающим, вина — превосходными…
В проеме парадной двери гостей встречали, направляя их в большую гостиную, где прибывшие раньше уже вовсю кружились под звуки вальсов Штрауса. Из столовой манили запахи многочисленных креольских блюд — раки на льду, тушеная утка, овощи в винегрете и невообразимый набор десертов на любой вкус. А в гостиной их ожидал под руку с женой хозяин плантации. Многие уже общались с мадам Делакруа в церкви.
Жена господина Делакруа сегодня выглядела в красном бархатном платье с двойной ниткой жемчуга, ее серьги удачно контрастировали с прической. И хозяин Бель Элиз никогда не выглядел таким гордым и красивым, как сейчас, когда стоял рядом с супругой и с улыбкой приветствовал гостей.
Анжелике передалось приподнятое настроение мужа. Прибывавшие гости были весьма любезны, и вечер, похоже, удался.
Немногим ранее Анжелика пыталась уговорить Бланш встречать гостей, но та уклонилась. Посмотрев в противоположный угол комнаты, отметила, что Бланш мирно беседует с Аннет Жюпо. Буйные расцветки юбок Бланш удачно контрастировали с тривиальным нарядом Аннет.
В начале вечера Анжелика имела удовольствие познакомиться с очень интересным брюнетом — мужем Аннет. А вот Клара Жюпо сегодня опять выказала холодность в отношении Анжелики.
— Каролина, вот так сюрприз! — услышала она голос мужа.
Анжелика повернулась, и в ее глазах вспыхнула подозрительность. К ним приближались Каролина и светловолосый мужчина, оба весьма элегантно одетые — Каролина — в светло-голубое платье из тафты, украшенное метрами белых кружев, ее кавалер — в черный фрак. Раньше Анжелике приходилось видеть этого мужчину в церкви. От Бланш ей было известно, что это брат соперницы.