Выбрать главу

За пореден път.

О, татко, помисли Лейн. Ако не беше мъртъв

ГЛАВА ТРИДЕСЕТ И ОСМА

Докато Лейн бе в града, за да провери как стои въпросът с полицата, опитвайки да събере малко пари, Джеф очакваше с надежда триумфалното му завръщане пред Ийстърли. Слънцето грееше в лицето му, а камъните на стъпалата под задника му топлеха като фурна. Вече започваше да мисли за достойнствата на слънцезащитния крем „Копертон“, когато чу двигателя на поршето в подножието на хълма. След малко Лейн спря колата пред къщата и слезе.

Джеф не си направи труда да попита. Разбра всичко от израза на лицето му.

— Значи нищо не излезе?

— Нищо.

— По дяволите — Джеф се изправи и изтупа дъното на панталона си.  — Слушай, трябва да поговорим.

— Може ли да почакаш една минута?

Джеф кимна и Лейн каза:

— Чакай тук. Веднага се връщам.

Минута и половина по-късно Лейн излезе от къщата.

— Ела с мен.

— Това чук ли е?  — попита Джеф, смръщил вежди.

— Да. И гвоздей.

— Ще поправяш ли нещо? Не се обиждай, но не си точно от най-сръчните. Аз го знам със сигурност. И аз не съм от тях, живели сме дълго заедно.

Лейн отиде до колата си и се наведе над вратата на пътника. Отвори жабката и…

— Чакай, това пистолет ли е?  — настоятелно попита Джеф.

— Да. Наистина си наблюдателен. Хайде.

— Къде отиваме? И ще мога ли да се върна без чужда помощ, когато приключим?

Лейн тръгна през двора, но посоката, в която се отправи, не подсказваше накъде се е запътил. Освен ако не отиваше в гората. За да застреля стария си съквартирант.

— Лейн, попитах те нещо?  — Джеф не получи отговор, но продължи да следва приятеля си.  — Лейн.

— Разбира се, че ще можеш да се върнеш.

— Наистина не ми е необходимо да ме плашиш.

— Значи сме двама.

Лейн стигна гората и продължи да върви навътре сред кленовите и дъбовите дървета, а Джеф го следваше само защото искаше да разбере какво, по дяволите, е решил да прави.

След още петдесетина метра Лейн спря и се огледа.

— Тук е добре.

— Ако ме принудиш да изкопая гроба си с голи ръце, това наистина е краят на приятелството ни.

Но Лейн отиде до едно изсъхнало дърво, чиито голи клони и частично изгнил ствол контрастираха с пищната зеленина на всичко останало край тях. Сложи пистолета в джоба на лененото си сако, извади някакви хартии… и ги прикова към гниещата кора.

После се върна до мястото, където Джеф стоеше като замръзнал, пъхна два пръста в устата си и изсвири толкова силно, че прапрабабата на Джеф го чу в гроба си. Чак в Ню Джърси.

— Фор!  — изкрещя Лейн.

— Това не е ли от голфа…

Бум! Бум! Бум, бум, бум, бум!

Лейн бе отличен стрелец. Куршумите разкъсаха хартията на разлитащи се бели късчета, които падаха върху гниещите листа и яркозелената трева под дървото.

Когато най-сетне дулото на пистолета се отпусна към земята, Джеф погледна към приятеля си.

— Човече, съвсем си откачил заради тази застраховка. Кажи ми какво беше това, искам да знам от празно любопитство.

— Полицата за седемдесет и пет милиона доларовата временна застраховка живот на баща ми като главен ръководител, сключена чрез „Мас Мючуъл“. Оказва се, че е спрял да плаща вноските, така че в един хубав ден полицата се оказала невалидна.

— Добре. Хубаво е да го знам. Ако искаш да знаеш, повечето хора просто биха изхвърлили това нещо. Само казвам.

— Да, но така се чувствам много по-добре и ми дойде до гуша от лоши новини — Лейн се извърна към Джеф.  — Искаше да ми казваш нещо.

— Имаш ли още патрони в това нещо.

— Не. Пълнителят е празен.

Лейн направи някакви сложни движения с пистолета и показа на Джеф нещо, което се плъзна в ръката му, и да, наистина изглеждаше празно. Не че Джеф разбираше нещо от пистолети.

— Е?  — попита отново Лейн.

— Реших да приема предложението ти, Джон Уейн.

* * *

Лейн почувства такова облекчение при думите на съученика си от колежа, че затвори очи и отпусна рамене.

— Исусе, благодаря ти…

— И ти намерих два милиона и половина.

Лейн дръпна стария си съквартирант към себе си и го прегърна силно. После го блъсна назад.

— Знаех си, че ако чакам достатъчно дълго, ще чуя и добра новина. Знаех си.

— Не се радвай толкова — отдръпна се Джеф.  — Има известни условия.

— Кажи ги. Каквито и да са.

— Първо, справих се с изтичането на информацията.