(2) Если, Кассапа, средний [по сроку монашества] монах не желает… Поэтому я не восхваляю такого среднего монаха.
(3) Если, Кассапа, младший [по сроку монашества] монах не желает… Если они последуют его примеру, это приведёт к их вреду и страданию на долгое время. Поэтому я не восхваляю такого младшего монаха.
Если, Кассапа, старший… средний… младший монах желает тренироваться и восхваляет осуществление тренировки; если он побуждает к тренировке других монахов, которые не желают тренироваться; и если он произносит подлинные, действительные, своевременные восхваления тем монахам, которые желают тренироваться, то тогда я восхваляю такого младшего монаха. И почему? Потому что другие монахи, [услышав]: «Учитель хвалит его», станут общаться с ним, а те, кто станут общаться с ним, могут последовать его примеру. Если они последуют его примеру, это приведёт к их благополучию и счастью на долгое время. Поэтому я восхваляю такого младшего монаха».
V. Комок соли
АН 3.92
Аччайика сутта: Срочное
редакция перевода: 15.11.2013
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 325"
[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти три неотложных задачи у фермера. Какие три? Вначале фермер спешно, но тщательно вспахивает поле, и спешно, но тщательно боронит его. Затем он спешно сеет семена. И затем он спешно орошает и осушает поле. Таковы три неотложных задачи у фермера.
У этого фермера нет сверхъестественных сил или духовного могущества [посредством чего он мог бы повелевать]: «Пусть мой урожай начнёт расти сегодня! Пусть он созреет завтра! Пусть он плодоносит послезавтра!» Но с изменением времён года наступает время, когда урожай растёт, созревает, плодоносит.
Точно также, монахи, есть эти три неотложных задачи у монаха. Какие три? (1) Осуществление тренировки в высшей нравственности. (2) Осуществление тренировки в высшем уме. (3) Осуществление тренировки в высшей мудрости. Таковы три неотложных задачи у монаха.
У этого монаха нет сверхъестественных сил или духовного могущества [посредством чего он мог бы повелевать]: «Пусть мой ум будет освобождён от пятен [загрязнений ума] посредством не-цепляния сегодня, или завтра, или послезавтра!» Но по мере того как этот монах тренируется в высшей нравственности, высшем уме, высшей мудрости, приходит время, когда его ум освобождается от пятен посредством не-цепляния.
Поэтому, монахи, вот как вы должны тренировать себя: «У нас будет острое желание осуществлять тренировку в высшей нравственности… в высшем уме… в высшей мудрости». Вот как вы должны тренировать себя».
АН 3.93
Павивека сутта: Уединение
редакция перевода: 11.11.2014
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 326"
[Благословенный сказал]: «Монахи, странники-приверженцы других учений предписывают эти три вида уединения. Какие три? Уединение в отношении одеяний, уединение в отношении еды, полученной с подаяний, и уединение в отношении жилищ{211}.
Вот, монахи, что странники-приверженцы других учений предписывают в качестве уединения в отношении одеяний: они носят одежду из пеньки, из парусины, из савана, из выброшенных лохмотьев, из древесной коры, из шкур антилопы, из обрезков шкур антилопы, из травы кусы, из материала из коры, из материала из стружек; [носят] накидку, [сделанную] из волос с головы, из шерсти дикого животного, из совиных крыльев. Вот что странники-приверженцы других учений предписывают в качестве уединения в отношении одеяний.
Вот что странники-приверженцы других учений предписывают в качестве уединения в отношении еды, полученной с подаяний: они едят [только] зелень; или просо; или дикий рис; или обрезки шкуры; или мох; или рисовые отруби; или рисовую накипь; или кунжутную муку; или траву; или коровий навоз. Они живут на лесных кореньях и фруктах. Они кормятся упавшими фруктами. Вот что странники-приверженцы других учений предписывают в качестве уединения в отношении еды, полученной с подаяний.