Выбрать главу

«Да, Учитель» — отвечали те монахи. Благословенный сказал:

«Монахи, вот монах пребывает в зависимости от некоей деревни или города. Домохозяин или его сын подходит к нему и приглашает на завтрашний обед. Если монах того желает, он соглашается. Когда проходит ночь, утром монах одевается, берёт свою чашу и одеяние и отправляется в дом того домохозяина или сына домохозяина. Он садится на подготовленное сиденье, и тот домохозяин или сын домохозяина собственными руками обслуживает и потчует его различными видами превосходной еды.

(1) Мысль приходит к нему: «Воистину, как добр этот домохозяин или сын домохозяина, что он собственноручно обслуживает и потчует меня различными видами превосходной еды!» (2) Мысль приходит к нему: «Пусть в будущем этот домохозяин или сын домохозяина также будет обслуживать и потчевать меня таким же разнообразием превосходной еды!» (3) Он использует эту еду, будучи привязанным к ней, очарованным ей, слепо поглощённым ей, не видя опасности и не понимая спасения от этого. Он обдумывает чувственные мысли в отношении неё. Он обдумывает недоброжелательные мысли. Он обдумывает мысли о причинении вреда. Дарение такому монаху, я говорю вам, не приносит великого плода. И почему? Потому что этот монах беспечен.

[Но бывает так, когда] монах пребывает в зависимости от некоей деревни или города. Домохозяин или его сын подходит к нему и приглашает на завтрашний обед… потчует его различными видами превосходной еды.

Мысль не приходит к нему: «Воистину, как добр этот домохозяин…» И такой мысли не приходит к нему: «Пусть в будущем этот домохозяин или сын домохозяина также будет обслуживать…» Он использует эту еду, не будучи привязанным к ней, [не будучи] очарованным ей, [не будучи] слепо поглощённым ей, видя опасность и понимая спасения от этого. Он обдумывает мысли об отречении в отношении неё. Он обдумывает доброжелательные мысли. Он обдумывает мысли о непричинении вреда. Дарение такому монаху, я говорю вам, приносит великий плод. И почему? Потому что этот монах прилежен».

АН 3.124

Бхандана сутта: Споры

редакция перевода: 19.11.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 354"

[Благословенный сказал]: «Монахи, когда монахи спорят и ссорятся, затевают диспуты, пронзая друг друга острыми словами, то мне трудно даже направить своё внимание на это [место, где спорят], не говоря уже о том, чтобы пойти туда. Я делаю такой вывод в отношении них: «Вне сомнений, эти достопочтенные отбросили три вещи и взрастили три вещи».

И какие три вещи они отбросили? (1) Мысли об отречении, (2) доброжелательные мысли, (3) мысли о непричинении вреда. Таковы три вещи, которые они отбросили.

И какие три вещи они взрастили? Чувственные мысли, недоброжелательные мысли, мысли о причинении вреда. Таковы три вещи, которые они взрастили.

Монахи, когда монахи спорят и ссорятся, затевают диспуты, пронзая друг друга острыми словами, то мне трудно даже направить своё внимание на это [место, где спорят], не говоря уже о том, чтобы пойти туда. Я делаю такой вывод в отношении их: «Вне сомнений, эти достопочтенные отбросили эти три вещи и взрастили эти три вещи».

Монахи, когда монахи живут в согласии, в гармонии, не ссорятся, подобны смешанному с водой молоку, смотрят друг на друга дружескими взорами, то мне легко пойти туда, не говоря уже о том, чтобы направить туда внимание. Я делаю такой вывод в отношении них: «Вне сомнений, эти достопочтенные отбросили три вещи и взрастили три вещи».

И какие три вещи они отбросили? Чувственные мысли, недоброжелательные мысли, мысли о причинении вреда. Таковы три вещи, которые они отбросили.

И какие три вещи они взрастили? Мысли об отречении, доброжелательные мысли, мысли о непричинении вреда. Таковы три вещи, которые они взрастили.

Монахи, когда монахи живут в согласии… Я делаю такой вывод в отношении них: «Вне сомнений, эти достопочтенные отбросили эти три вещи и взрастили эти три вещи».

АН 3.125

Готамакачетийя сутта: Святилище Готамаки

редакция перевода: 19.11.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 355"

Однажды Благословенный пребывал в Весали в Святилище Готамаки{225}. Там Благословенный обратился к монахам: «Монахи!»

«Да, Учитель» — отвечали те монахи. Благословенный сказал: