Выбрать главу

Таковы четыре развития сосредоточения{268}. И именно в отношении этого я сказал так в Параяне в «Вопросах Пуннаки»:

«Познав вершины и низины мира,

Ничем он в мире этом не взволнован.

Спокойный и нераздражённый,

Без всяческих проблем, желаний,

Он пересёк рождение и старость».

АН 4.42

Паньхабьякарана сутта: Вопросы

редакция перевода: 11.09.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 432"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти четыре способа отвечать на вопросы. Какие четыре?

* (1) Есть вопрос, на который нужно отвечать категорично.

* (2) Есть вопрос, на который нужно отвечать после проведения разграничений.

* (3) Есть вопрос, на который нужно отвечать встречным вопросом.

* (4) Есть вопрос, который следует отложить в сторону.

Таковы четыре способа отвечать на вопросы». [И далее он добавил]:

«Бывает, нужно дать ответ категоричный,

В другом же случае разграничения нужно сделать.

А в третьем случае задать нужно вопрос,

Четвёртый же вопрос отставить нужно сразу.

Когда он знает, как нужно ответить,

Как подобает встретить те вопросы,

То о монахе говорят как об умелом

В [ответе] на четыре вопрошания.

В споре с трудом ты такового одолеешь,

Ведь он глубок, и стоек он к нападкам.

Он в двух вещах является умелым:

Он знает, что полезно, а что вредно.

Того, что вредно, мудрый избегает,

И принимает то лишь, что полезно.

И прибыв к этому, является что пользой,

Устойчивый является и мудрым».

АН 4.43

Патхама кодхагару сутта: Злоба (I)

редакция перевода: 30.07.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 433"

[Благословенный сказал]: «Монахи, в мире есть эти четыре типа личностей. Какие четыре?

* (1) Тот, кто ценит злобу, но не благую Дхамму.

* (2) Тот, кто ценит клевету, но не благую Дхамму.

* (3) Тот, кто ценит обретения, но не благую Дхамму.

* (4) Тот, кто ценит славу, но не благую Дхамму.

Таковы четыре типа личностей, что существуют в мире. Монахи, в мире есть [иные] четыре типа личностей. Какие четыре? Тот, кто ценит благую Дхамму, но не злобу… не клевету… не обретения… не славу. Таковы [иные] четыре типа личностей, что существуют в мире». [И далее он добавил]:

«Монах, который ценит злобу, клевету,

А также обретения и славу,

Не возрастает в этой благой Дхамме,

Наученной Всецело Просветлённым.

Но кто благую Дхамму почитает,

Так в прошлом, в настоящем пребывает,

Тот возрастает в этой благой Дхамме,

Наученной Всецело Просветлённым».

АН 4.44

Дутия кодхагару сутта: Злоба (II)

редакция перевода: 11.09.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 434"

[Благословенный сказал]: «Монахи, эти четыре вещи противоположны благой Дхамме. Какие четыре?

* (1) Когда ценится злоба, а не благая Дхамма.

* (2) Когда ценится клевета, а не благая Дхамма.

* (3) Когда ценится обретение, а не благая Дхамма.

* (4) Когда ценится слава, а не благая Дхамма.

Эти четыре вещи противоположны благой Дхамме. Монахи, эти [иные] четыре вещи соответствуют Дхамме. Какие четыре? Когда ценится Благая Дхамма, а не злоба… клевета… обретение… слава. Эти [иные] четыре вещи соответствуют Дхамме». [И далее он добавил]:

«Монах, который ценит злобу, клевету,

А также обретения и славу —

Подобен сгнившим семенам в хорошем поле —

Не возрастает в этой благой Дхамме.

Но кто благую Дхамму почитает,

Так в прошлом, в настоящем пребывает –

Подобен он растениям целебным,

И возрастает в этой благой Дхамме».