Выбрать главу

АН 4.77

Ачинтеййя сутта: Невообразимости

редакция перевода: 25.09.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 463

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти четыре невообразимости{281}, которые не стоит пытаться продумать. Того, кто попытается продумать их, ожидает либо сумасшествие, либо неудовлетворённость. Какие четыре?

(1) Область [знаний и способностей] Будды является невообразимостью, которую не стоит пытаться продумать. Того, кто попытается продумать её, ожидает либо сумасшествие, либо неудовлетворённость.

(2) Область того, кто находится в джхане, является невообразимостью, которую не стоит пытаться продумать. Того, кто попытается продумать её, ожидает либо сумасшествие, либо неудовлетворённость.

(3) Результат каммы является невообразимостью, которую не стоит пытаться продумать. Того, кто попытается продумать её, ожидает либо сумасшествие, либо неудовлетворённость.

(4) Обдумывание мира является невообразимостью, которую не стоит пытаться продумать. Того, кто попытается продумать её, ожидает либо сумасшествие, либо неудовлетворённость{282}.

Таковы четыре невообразимости, которые не стоит пытаться продумать. Того, кто попытается продумать их, ожидает либо сумасшествие, либо неудовлетворённость».

АН 4.78

Даккхина сутта: Подношения

редакция перевода: 25.09.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 463"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти четыре очищения подношений. Какие четыре? Есть подношение, которое очищено со стороны дающего, но не со стороны получающих. Есть подношение, которое очищено со стороны получающих, но не со стороны дающего. Есть подношение, которое не очищено ни со стороны дающего, ни со стороны получающих. Есть подношение, которое очищено и со стороны дающего и со стороны получающих.

(1) И каким образом, монахи, подношение очищено со стороны дающего, но не со стороны получающих? Вот дающий является нравственным, обладает благим характером, но получающие безнравственны и обладают плохим характером. Вот каким образом это подношение очищено со стороны дающего, но не со стороны получающих.

(2) И каким образом подношение очищено со стороны получающих, но не со стороны дающего? Вот дающий является безнравственным, обладает плохим характером, но получающие нравственны и обладают благим характером. Вот каким образом это подношение очищено со стороны получающих, но не со стороны дающего.

(3) И каким образом подношение не очищено ни со стороны дающего, ни со стороны получающих? Вот дающий является безнравственным, обладает плохим характером, и получающие также безнравственны, обладают плохим характером. Вот каким образом это подношение не очищено ни со стороны дающего, ни со стороны получающих.

(4) И каким образом подношение очищено и со стороны дающего и со стороны получающих? Вот дающий является нравственным, обладает благим характером, и получающие также нравственны, обладают благим характером. Вот каким образом это подношение очищено и со стороны дающего и со стороны получающих.

Таковы четыре очищения подношений».

АН 4.79

Ванидджа сутта: Дело

редакция перевода: 25.09.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 464"

И тогда Достопочтенный Сарипутта подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом и сказал: «Учитель, почему для некоего человека дело, за которое он берётся, оканчивается неудачей? Почему для другого это же самое дело не исполняет его ожиданий? Почему для ещё другого это же самое дело исполняет его ожидания? И почему для ещё другого это же самое дело превосходит его ожидания?»

(1) «Сарипутта, бывает так, что некий человек подходит к жрецу или отшельнику и спрашивает его о том, чего бы тот хотел, но [впоследствии] не даёт того, о чём было попрошено [отшельником]. Когда он умирает там [в той жизни], то, если он возвращается обратно в этот мир, любое его дело, за которое он берётся, оканчивается неудачей.

(2) [Далее, бывает так, что] некий человек подходит к жрецу или отшельнику и спрашивает его о том, чего бы тот хотел. Он даёт ему то, [о чём было попрошено], но [это] не исполняет его ожиданий. Когда он умирает там [в той жизни], то, если он возвращается обратно в этот мир, любое его дело, за которое он берётся, не исполняет его ожиданий.