Выбрать главу

АН 5.72

Дутия четовимуттипхала сутта: Освобождение ума (II)

редакция перевода: 16.05.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 698"

[Благословенный сказал]: «Монахи, эти пять вещей, будучи развитыми и взращенными, имеют своим плодом освобождение ума, освобождение ума своим плодом и благом. Они имеют своим плодом освобождение мудростью, освобождение мудростью своим плодом и благом. Какие пять?

* (1) восприятие непостоянства;

* (2) восприятие страдательности в непостоянном;

* (3) восприятие безличностности в страдательном;

* (4) восприятие оставления;

* (5) восприятие бесстрастия.

Эти пять вещей, будучи развитыми… своим плодом и благом. Когда монах освобождён в уме и освобождён мудростью, то он зовётся монахом, который убрал перекладину, наполнил ров… {424} …тяжкий груз сброшен».

АН 5.73

Патхама дхаммавихари сутта: Пребывающий в Дхамме (I)

редакция перевода: 16.05.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 698"

И тогда один монах подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом, и сказал: «Учитель, «тот, кто пребывает в Дхамме; тот, кто пребывает в Дхамме» — так говорят. В каком смысле монах является тем, кто пребывает в Дхамме?»

(1) Монах, бывает так, что монах изучает Дхамму: лекции, стихи и прозу, описания, строфы, вдохновенные изречения, цитаты, истории рождения, чудесные случаи, вопросы и ответы. Он проводит день в изучении Дхаммы, но пренебрегает затворничеством и не посвящает себя внутреннему успокоению ума. Такой монах зовётся тем, кто поглощён в изучении, но не тем, кто пребывает в Дхамме.

(2) Далее, [бывает так, что] монах обучает в подробностях услышанной и заученной им Дхамме других. Он проводит день в донесении Дхаммы, но пренебрегает затворничеством и не посвящает себя внутреннему успокоению ума. Такой монах зовётся тем, кто поглощён в донесении, но не тем, кто пребывает в Дхамме.

(3) Далее, [бывает так, что] монах декламирует [вслух по памяти] услышанную и заученную им Дхамму. Он проводит день в декламации, но пренебрегает затворничеством и не посвящает себя внутреннему успокоению ума. Такой монах зовётся тем, кто поглощён в декламации, но не тем, кто пребывает в Дхамме.

(4) Далее, [бывает так, что] монах размышляет, изучает, мысленно исследует услышанную и заученную им Дхамму. Он проводит день в размышлении о Дхамме, но пренебрегает затворничеством и не посвящает себя внутреннему успокоению ума. Такой монах зовётся тем, кто поглощён в мыслях, но не тем, кто пребывает в Дхамме.

(5) Далее, [бывает так, что] монах изучает Дхамму: лекции, стихи и прозу, описания, строфы, вдохновенные изречения, цитаты, истории рождения, чудесные случаи, вопросы и ответы. Но он не проводит [весь] день в изучении Дхаммы. Он не пренебрегает затворничеством, но посвящает себя успокоению ума. Вот каким образом монах является тем, кто пребывает в Дхамме.

Таким образом, монах, я научил [учению] о том, кто поглощён в изучении… донесении… декламации… мыслях, и кто пребывает в Дхамме. Всё, что должен сделать сострадательный учитель из сострадания к своим ученикам, из желания им благополучия — это я сделал для тебя. Вон там — подножья деревьев. Там — пустые жилища. Медитируй, монах, не будь беспечен, не впадай потом в сожаление. Таково наше наставление тебе».

АН 5.74

Дутия дхаммавихари сутта: Пребывающий в Дхамме (II)

редакция перевода: 16.05.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 699"

И тогда один монах подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом, и сказал: «Учитель, «тот, кто пребывает в Дхамме; тот, кто пребывает в Дхамме» — так говорят. В каком смысле монах является тем, кто пребывает в Дхамме?»

(1) «Монах, бывает так, что [некий] монах изучает Дхамму: лекции, стихи и прозу, описания, строфы, вдохновенные изречения, цитаты, истории рождения, чудесные случаи, вопросы и ответы. Но он не продвигается дальше и не понимает её значения мудростью. Такой монах зовётся тем, кто поглощён в изучении, но не тем, кто пребывает в Дхамме.

(2) Далее, [бывает так, что] монах обучает в подробностях услышанной и заученной им Дхамме других, но он не продвигается дальше и не понимает её значения мудростью. Такой монах зовётся тем, кто поглощён в донесении, но не тем, кто пребывает в Дхамме.