Выбрать главу

Далее, нравственный человек, совершенный в нравственном поведении, умирает не [со] спутанным [умом]. Таково четвёртое благо…

Далее, после распада тела, после смерти, нравственный человек, совершенный в нравственном поведении, перерождается в благом уделе, в небесном мире. Таково пятое благо у нравственного человека из-за совершенства в своём нравственном поведении.

Таковы пять видов благ у нравственного человека из-за совершенства в своём нравственном поведении».

АН 5.214

Бахубхани сутта: Много говорит

редакция перевода: 03.09.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 824"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти пять опасностей у того, кто много говорит. Какие пять?

* (1) Он говорит неправду.

* (2) Своими речами он сеет распри.

* (3) Он говорит грубо.

* (4) Он пустословит.

* (5) С распадом тела, после смерти, он перерождается в состоянии лишений, в плохом уделе, в нижних мирах, в аду.

Таковы пять опасностей у того, кто много говорит. Монахи, есть эти пять видов благ у того, кто говорит рассудительно. Какие пять?

Он не говорит неправды. Своими речами он не сеет распри. Он не говорит грубо. Он не пустословит. После распада тела, после смерти, он перерождается в благом уделе, в небесном мире. Таковы пять благ у того, кто говорит рассудительно».

АН 5.215

Патхама аккханти сутта: Нетерпение (I)

редакция перевода: 25.06.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 825"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти пять опасностей в нетерпении. Какие пять?

* (1) Человек немил и неприятен многим людям.

* (2) У него обширная вражда{488}.

* (3) У него множество недостатков.

* (4) Он умирает [со] спутанным [умом].

* (5) После распада тела, после смерти, он перерождается в состоянии лишений, в плохом уделе, в нижних мирах, в аду.

Таковы пять опасностей в нетерпении. Монахи, есть эти пять полезностей терпения. Какие пять?

* Человек мил и приятен многим людям.

* У него нет обширной вражды.

* У него нет множества недостатков.

* Он не умирает [со] спутанным [умом].

* После распада тела, после смерти, он перерождается в благом уделе, в небесном мире.

Таковы пять полезностей терпения».

АН 5.216

Дутия аккханти сутта: Нетерпение (II)

редакция перевода: 25.06.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 825"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти пять опасностей в нетерпении. Какие пять?

* (1) Человек немил и неприятен многим людям.

* (2) Он жестокий.

* (3) Он полон сожаления.

* (4) Он умирает [со] спутанным [умом].

* (5) После распада тела, после смерти, он перерождается в состоянии лишений, в плохом уделе, в нижних мирах, в аду.

Таковы пять опасностей в нетерпении. Монахи, есть эти пять полезностей терпения. Какие пять?

* Человек мил и приятен многим людям.

* Он не жесток.

* Он ни о чём не сожалеет.

* Он не умирает [со] спутанным [умом].

* После распада тела, после смерти, он перерождается в благом уделе, в небесном мире.

Таковы пять полезностей терпения».

АН 5.217

Патхама апасадика сутта: Не внушает доверия (I)

редакция перевода: 03.09.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 826"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти пять опасностей в поведении, которое не внушает доверия. Какие пять?

* (1) Человек винит сам себя.

* (2) Мудрый человек, изучив его, порицает его.

* (3) Он обретает плохую репутацию.

* (4) Он умирает [со] спутанным [умом].

* (5) После распада тела, после смерти, он перерождается в состоянии лишений, в плохом уделе, в нижних мирах, в аду.

Таковы пять опасностей в поведении, которое не внушает доверия. Монахи, есть эти пять благ в поведении, которое внушает доверие. Какие пять?

* Человек не винит сам себя.