Далее, нравственный человек, совершенный в нравственном поведении, умирает не [со] спутанным [умом]. Таково четвёртое благо…
Далее, после распада тела, после смерти, нравственный человек, совершенный в нравственном поведении, перерождается в благом уделе, в небесном мире. Таково пятое благо у нравственного человека из-за совершенства в своём нравственном поведении.
Таковы пять видов благ у нравственного человека из-за совершенства в своём нравственном поведении».
АН 5.214
Бахубхани сутта: Много говорит
редакция перевода: 03.09.2013
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 824"
[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти пять опасностей у того, кто много говорит. Какие пять?
* (1) Он говорит неправду.
* (2) Своими речами он сеет распри.
* (3) Он говорит грубо.
* (4) Он пустословит.
* (5) С распадом тела, после смерти, он перерождается в состоянии лишений, в плохом уделе, в нижних мирах, в аду.
Таковы пять опасностей у того, кто много говорит. Монахи, есть эти пять видов благ у того, кто говорит рассудительно. Какие пять?
Он не говорит неправды. Своими речами он не сеет распри. Он не говорит грубо. Он не пустословит. После распада тела, после смерти, он перерождается в благом уделе, в небесном мире. Таковы пять благ у того, кто говорит рассудительно».
АН 5.215
Патхама аккханти сутта: Нетерпение (I)
редакция перевода: 25.06.2014
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 825"
[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти пять опасностей в нетерпении. Какие пять?
* (1) Человек немил и неприятен многим людям.
* (2) У него обширная вражда{488}.
* (3) У него множество недостатков.
* (4) Он умирает [со] спутанным [умом].
* (5) После распада тела, после смерти, он перерождается в состоянии лишений, в плохом уделе, в нижних мирах, в аду.
Таковы пять опасностей в нетерпении. Монахи, есть эти пять полезностей терпения. Какие пять?
* Человек мил и приятен многим людям.
* У него нет обширной вражды.
* У него нет множества недостатков.
* Он не умирает [со] спутанным [умом].
* После распада тела, после смерти, он перерождается в благом уделе, в небесном мире.
Таковы пять полезностей терпения».
АН 5.216
Дутия аккханти сутта: Нетерпение (II)
редакция перевода: 25.06.2014
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 825"
[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти пять опасностей в нетерпении. Какие пять?
* (1) Человек немил и неприятен многим людям.
* (2) Он жестокий.
* (3) Он полон сожаления.
* (4) Он умирает [со] спутанным [умом].
* (5) После распада тела, после смерти, он перерождается в состоянии лишений, в плохом уделе, в нижних мирах, в аду.
Таковы пять опасностей в нетерпении. Монахи, есть эти пять полезностей терпения. Какие пять?
* Человек мил и приятен многим людям.
* Он не жесток.
* Он ни о чём не сожалеет.
* Он не умирает [со] спутанным [умом].
* После распада тела, после смерти, он перерождается в благом уделе, в небесном мире.
Таковы пять полезностей терпения».
АН 5.217
Патхама апасадика сутта: Не внушает доверия (I)
редакция перевода: 03.09.2013
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 826"
[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти пять опасностей в поведении, которое не внушает доверия. Какие пять?
* (1) Человек винит сам себя.
* (2) Мудрый человек, изучив его, порицает его.
* (3) Он обретает плохую репутацию.
* (4) Он умирает [со] спутанным [умом].
* (5) После распада тела, после смерти, он перерождается в состоянии лишений, в плохом уделе, в нижних мирах, в аду.
Таковы пять опасностей в поведении, которое не внушает доверия. Монахи, есть эти пять благ в поведении, которое внушает доверие. Какие пять?
* Человек не винит сам себя.