Выбрать главу

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти два вида щедрости. Какие два? (1) Щедрость материальными благами и (2) щедрость Дхаммой. Таковы два вида щедрости. Из этих двух видов щедрости щедрость Дхаммой является высочайшей».

АН 2.144

Чатуттха сутта: Четвёртая

редакция перевода: 12.12.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 182"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти два вида оставления. Какие два? (1) Оставление [дарением] материальных благ и (2) оставление [дарением] Дхаммы. Таковы два вида оставления. Из этих двух видов оставления оставление [дарением] Дхаммы является высочайшим».

АН 2.145

Паньчама сутта: Пятая

редакция перевода: 26.11.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 182"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти два вида богатства. Какие два? (1) Материальное богатство и (2) богатство Дхаммы. Таковы два вида богатства. Из этих двух видов богатства богатство Дхаммы является высочайшим».

АН 2.146

Чхаттха сутта: Шестая

редакция перевода: 26.11.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 182"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти два вида наслаждения. Какие два? (1) Наслаждение материальными благами и (2) наслаждение Дхаммой. Таковы два вида наслаждений. Из этих двух видов наслаждения наслаждение Дхаммой является высочайшим».

АН 2.147

Саттама сутта: Седьмая

редакция перевода: 26.11.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 183"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти два вида разделения. Какие два? (1) Разделение материальных благ и (2) разделение Дхаммы. Таковы два вида разделения. Из этих двух видов разделения разделение Дхаммой является высочайшим».

АН 2.148

Аттхама сутта: Восьмая

редакция перевода: 26.11.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 183"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти два вида поддержания благоприятных отношений. Какие два? (1) Поддержания благоприятных отношений материальными благами и (2) делание этого Дхаммой. Таковы два вида поддержания благоприятных отношений. Из этих двух способов поддержание благоприятных отношений Дхаммой является высочайшим».

АН 2.149

Навама сутта: Девятая

редакция перевода: 26.11.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 183"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти два вида содействия. Какие два? (1) Содействие материальными благами и (2) содействие Дхаммой. Таковы два вида содействия. Из этих двух видов содействия содействие Дхаммой является высочайшим».

АН 2.150

Дасама сутта: Десятая

редакция перевода: 12.12.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 183"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти два вида сострадания{130}. Какие два? (1) Сострадание, проявленное материальными благами, и (2) сострадание, проявленное Дхаммой. Таковы два вида сострадания. Из этих двух видов сострадания сострадание, проявленное Дхаммой, является высочайшим».

XIV. Необычайная щедрость

АН 2.151

Патхама сутта: Первая

редакция перевода: 26.11.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 183"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти два вида необычайной щедрости. Какие два? (1) Необычайная щедрость материальными благами и (2) необычайная щедрость Дхаммой. Таковы два вида необычайной щедрости. Из этих двух видов необычайной щедрости необычайная щедрость Дхаммой является высочайшей».

АН 2.152

Дутия сутта: Вторая

редакция перевода: 26.11.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 184"