Выбрать главу

(6–9) Вот монах пребывает в созерцании тела в теле… чувств в чувствах… ума в уме… феноменов в феноменах, будучи старательным, бдительным, осознанным, устранив влечение и недовольство к миру.

Эти четыре основы осознанности следует развивать ради отбрасывания этих пяти нитей чувственных удовольствий».

АН 9.66

Упаданаккхандха сутта: Совокупности, подверженные цеплянию

редакция перевода: 04.12.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1327"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти пять совокупностей, подверженных цеплянию. Какие пять?

* (1) форма как совокупность, подверженная цеплянию,

* (2) чувство как совокупность, подверженная цеплянию,

* (3) восприятие как совокупность, подверженная цеплянию,

* (4) формации как совокупность, подверженная цеплянию,

* (5) сознание как совокупность, подверженная цеплянию.

Таковы пять совокупностей, подверженных цеплянию. Четыре основы осознанности следует развивать ради отбрасывания этих пяти совокупностей, подверженных цеплянию. Какие четыре?

(6–9) Вот монах пребывает в созерцании тела в теле… чувств в чувствах… ума в уме… феноменов в феноменах, будучи старательным, бдительным, осознанным, устранив влечение и недовольство к миру.

Эти четыре основы осознанности следует развивать ради отбрасывания этих пяти совокупностей, подверженных цеплянию».

АН 9.67

Орамбхагия сутта: Нижние оковы

редакция перевода: 04.12.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1328"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти пять нижних оков. Какие пять?

* (1) воззрение о существовании «я»,

* (2) сомнение,

* (3) цепляние за правила и предписания,

* (4) чувственное желание,

* (5) недоброжелательность.

Таковы пять нижних оков. Четыре основы осознанности следует развивать ради отбрасывания этих пяти нижних оков. Какие четыре?

(6–9) Вот монах пребывает в созерцании тела в теле… чувств в чувствах… ума в уме… феноменов в феноменах, будучи старательным, бдительным, осознанным, устранив влечение и недовольство к миру.

Эти четыре основы осознанности следует развивать ради отбрасывания этих пяти нижних оков».

АН 9.68

Гати сутта: Уделы

редакция перевода: 08.12.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1328"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти пять уделов. Какие пять?

* (1) ад,

* (2) мир животных,

* (3) мир страдающих духов,

* (4) люди,

* (5) дэвы.

Таковы пять уделов. Четыре основы осознанности следует развивать ради отбрасывания этих пяти уделов. Какие четыре?

(6–9) Вот монах пребывает в созерцании тела в теле… чувств в чувствах… ума в уме… феноменов в феноменах, будучи старательным, бдительным, осознанным, устранив влечение и недовольство к миру.

Эти четыре основы осознанности следует развивать ради отбрасывания этих пяти уделов».

АН 9.69

Маччхария сутта: Скупость

редакция перевода: 08.12.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1328"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти пять видов скупости. Какие пять?

* (1) скупость в отношении жилищ,

* (2) скупость в отношении семей,

* (3) скупость в отношении обретений,

* (4) скупость в отношении похвалы,

* (5) скупость в отношении Дхаммы.

Таковы пять видов скупости. Четыре основы осознанности следует развивать ради отбрасывания этих пяти видов скупости. Какие четыре?

(6–9) Вот монах пребывает в созерцании тела в теле… чувств в чувствах… ума в уме… феноменов в феноменах, будучи старательным, бдительным, осознанным, устранив жажду и неудовольствие в отношении мира.

Эти четыре основы осознанности следует развивать ради отбрасывания этих пяти видов скупости».

АН 9.70

Уддхамбхагия сутта: Высшие оковы

редакция перевода: 08.12.2013