Монахи, я не утверждаю, что существует окончание намеренной совершённой и накопленной каммы до тех пор, покуда человек не пережил [её результатов], что может случиться в этой жизни, или [в следующем] перерождении, или по некоему [ещё] более позднему случаю. Но [также] я не утверждаю, что можно положить конец страданиям, покуда человек не пережил [результаты] намеренной совершённой и накопленной каммы.
В этом плане, монахи, существует трёхчастный благоприятный исход телесной каммы, возникшей из благого намерения, имеющей приятный исход и результат; [существует] четырёхчастный благоприятный исход словесной каммы, возникшей из благого намерения, имеющей приятный исход и результат; [существует] трёхчастный благоприятный исход умственной каммы, возникшей из благого намерения, имеющей приятный исход и результат.
И каким образом, монахи, существует трёхчастный благоприятный исход телесной каммы, возникшей из благого намерения, имеющей приятный исход и результат?
Вот некий человек, отбрасывая убийство, воздерживается от уничтожения жизни…
Отбрасывая взятие того, что не дано, он воздерживается от взятия того, что [ему] не было дано…
Отбрасывая неблагое сексуальное поведение, он воздерживается от неблагого сексуального поведения…
Вот каким образом существует трёхчастный благоприятный исход телесной каммы, возникшей из благого намерения, имеющей приятный исход и результат. И каким образом, монахи, существует четырёхчастный благоприятный исход словесной каммы, возникшей из благого намерения, имеющей приятный исход и результат?
Отбрасывая лживую речь, он воздерживается от лживой речи…
Отбрасывая речь, сеющую распри, он воздерживается от речи, сеющей распри…
Отбрасывая грубую речь, он воздерживается от грубой речи…
Отбрасывая пустую болтовню, он воздерживается от пустой болтовни…
Вот каким образом существует четырёхчастный благоприятный исход словесной каммы, возникшей из благого намерения, имеющей приятный исход и результат. И каким образом, монахи, существует трёхчастный благоприятный исход умственной каммы, возникшей из благого намерения, имеющей приятный исход и результат?
Вот некий человек не имеет жажды…
У него доброжелательный ум и его устремления лишены злобы…
Он придерживается правильного воззрения и правильной точки зрения…
Вот каким образом существует трёхчастный благоприятный исход умственной каммы, возникшей из благого намерения, имеющей приятный исход и результат.
Монахи, из-за трёхчастного благоприятного исхода телесной каммы, возникшей из благого намерения, после распада тела, после смерти, существа перерождаются в благих уделах, в небесных мирах. Или из-за четырёхчастного благоприятного исхода словесной каммы… Или из-за трёхчастного благоприятного исхода умственной каммы, возникшей из благого намерения, после распада тела, после смерти, существа перерождаются в благих уделах, в небесных мирах.
Подобно брошенным кубикам из игры в кости, которые прочно будут стоять там, куда упадут, точно также, из-за трёхчастного благоприятного исхода… …в небесных мирах.
Монахи, я не утверждаю, что существует окончание намеренной совершённой и накопленной каммы до тех пор, покуда человек не пережил [её результатов], что может случиться в этой жизни, или [в следующем] перерождении, или по некоему [ещё] более позднему случаю. Но [также] я не утверждаю, что можно положить конец страданиям, покуда человек не пережил [результаты] намеренной совершённой и накопленной каммы».
АН 10.218
Дутия саньчетаника сутта: Намеренное (II)
редакция перевода: 14.06.2013
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1540"
(сутта идентична предыдущей АН 10.217, но здесь некоторые пункты идут свёрнутыми, т. е. с многоточиями, а также нет метафоры с броском кубиков)
АН 10.219
Караджакайя сутта: Рождённое поступками тело
редакция перевода: 06.11.2013
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1541"
[Благословенный сказал]: «Монахи, я не утверждаю, что существует окончание намеренной совершённой и накопленной каммы до тех пор, покуда человек не пережил [её результатов], что может случиться в этой жизни, или [в следующем] перерождении, или по некоему [ещё] более позднему случаю. Но [также] я не утверждаю, что можно положить конец страданиям, покуда человек не пережил [результаты] намеренной совершённой и накопленной каммы.