150
Комментарий поясняет последние две строки как то, что камма созреет именно у этого самого человека, и (эта камма, накопленная им самим) не может созреть у кого-либо другого.
151
Комментарии поясняет, что речь идёт о последних днях месяца Магхи (соответствует примерно середине февраля).
152
Комментарий: "Старый человек, больной человек, труп называются "небесными посланниками" (дэвадута), поскольку они пробуждают [в человеке] чувство безотлагательности, как будто предупреждая его: "Сейчас ты должен предстать перед смертью". Прим. переводчика (SV): см. СН 9 "Вана саньютту", где содержатся сутты, рассказывающие о том, как божества пытаются пробудить чувство безотлагательности в монахах, которые начинают лениться или неумелым образом осуществляют практику
153
Мифологический бог смерти и судья, определяющий дальнейшую участь человека
154
Комментарий поясняет, что люди соблюдают восемь правил поведения (Упосатху) восемь раз в месяц, а также, помимо этого, они каждый раз добавляют один день до Упосатхи и один день после (что и называется дополнительными днями соблюдения). Что касается накопления заслуг, то Комментарий говорит о подношении цветов и ламп, слушании Дхаммы, соблюдении правил поведения, сооружении построек для монастыря и так далее
155
Комментарий поясняет, что речь идёт в том числе и о соблюдении Упосатхи в течение трёх месяцев в сезон дождей
156
Комментарий поясняет, что в зимнем дворце было девять этажей, которые были низкими, чтобы удержать тепло. В летнем было пять высоких этажей, чтобы воздух был прохладным. Во дворце для сезона дождей было семь этажей ни слишком низких, ни слишком высоких, чтобы поддерживать среднюю температуру
157
Этой строфой к Будде обращается божество в СН 1.3.
158
Эти две строфы есть в беседе между Буддой и божеством в СН 1.41.
159
Комментарий поясняет, что дома одного селения были так близко расположены к другим, что петух с крыши одного дома мог перелететь на крышу другого дома, относящегося к другому селению. Прим. переводчика (SV): Небезынтересно, что аналогичный фрагмент приводится в ДН 26 в описании утопического мира будущего (а не прошлого), где люди живут по 80.000 лет, у них нет болезней, а индийский город Варанаси известен как Кетумати
160
Комментарий поясняет, что недозволенная страсть (адхамма-рага) и неправедная жажда (висама-лобха) — это страсть и жажда к чужому имуществу
161
Комментарий поясняет, что правящие (главные) яккхи выпускают злобных яккхов, и когда появляется возможность, они лишают жизни людей
162
Однотипный фрагмент, раскрывающийся также, как например, в АН 9.32.
163
Эти три знания раскрываются также, как, например, в АН 4.198
164
Комментарий поясняет, что человек смотрит на черты лица или жесты другого человека и за счёт этого угадывает состояние его ума