По заметке Дост. Бодхи в китайской версии сутты Будда не предлагает судить Каламам самостоятельно, но в категоричной форме заявляет о том, что он познал сам своим прямым знанием. По его мнению китайский аналог сутты был сделан на основе изначального текста, (который был близок к палийской сутте), в те времена, когда Будда стал считаться неоспоримым авторитетом
177
По заметке Дост. Бодхи, возможно, речь идёт о том, что он очищен благим поведением, а также практикой развития безмерных состояний ума, перечисленных выше (сострадание и т. д.).
178
Повторяются все четыре пункта о гарантиях так, как это изложил Будда
179
Эта же фраза встречается в АН 4.198. По мнению Дост. Бодхи, Будда использует терминологию из Упанишад (брахмабхутена аттана вихарати), наделяя её своим смыслом
180
Cогласно Комментарию, имеется в виду понимание подходящего времени и места для ведения беседы. Например, монах не должен отвечать на вопросы (заданные с целью начать обсуждения или дебаты), когда он идёт за подаяниями и так далее
181
Cогласно Комментарию, эти качества (соответственно): благородная истина о пути, благородная истина о страдании, благородная истина о возникновении страдания, благородная истина о прекращении страдания
182
Это джайны, последователи Махавиры, основателя джайнизма, который известен в суттах как Нигантха Натапутта. Он был современником Будды и был одним из шести духовных учителей Индии того времени, соперничающих с буддистами и друг с другом
183
Комментарий утверждает, что якобы имеются в виду те существа, которые проживают только дальше сотни йоджан, но не те, которые ближе. Однако это противоречит джайнской концепции о строжайшем непричинении вреда (ахимса) всем живым существам
184
Эту формулу использовали джайны (Нигантхи) для уменьшения привязанности к вещам
185
Комментарий: "Почему Будда говорит так? Потому что Упосатха не принесёт особой пользы, если соблюдается с загрязнённым умом, но приносит большой плод, если соблюдается с чистым умом. Поэтому он делает это утверждение, чтобы ввести объекты медитации для очищения ума". Имеется в виду пять из шести стандартных памятований (АН 6.10 и т. д.). По некоей причине шестое памятование о щедрости (чагануссати) опущено. Может показаться, что этот пропуск был случайной ошибкой при передаче текста сутты, однако в китайской версии этот пропуск также содержится, что наводит на мысль о том, что специально или же случайно этот пропуск был совершён ещё до раскола школ Вибхадджавады (предшественников Тхеравады) и Сарвастивады. Также, что в китайской версии восемь правил Упосатхи идут перед пятью памятованиями, а в палийской версии наоборот
186
Комментарий поясняет, что Брахмой здесь зовётся сам Будда
187
Это ученики Маккхали Госалы, который учил строгому детерминизму и суровой аскезе
188
Прим. переводчика (SV): Судя по этому утверждению, действие происходит уже после окончательной ниббаны Будды и после первого буддийского собора, когда Дост. Ананда уже стал арахантом
189
Как в АН 9.32.
190
Личчхави были влиятельным кланом в стране Вадджей, столицей которой был город под названием Весали.
191
Комментарий поясняет, что разрушение моста означает уничтожение обуславливающей причины
192
Изнашивание (нидджара) прошлой каммы посредством болезненной аскезы — ключевая доктрина джайнов
193
Как в АН 9.32
194
Прим. переводчика (SV): Подобное утверждение согласуется с утверждением Будды в АН 10.219 о том, что развитый в этих трёх вещах человек изживает всю негативную камму в этой своей жизни, и эта камма не проследует дальше. Эта же идея прослеживается в АН 3.34. Принципиальное расхождение с доктриной джайнов здесь заключается в том, каким образом происходит уничтожение каммы. В Дхамме Будды — это благородный восьмеричный путь, а в доктрине джайнов — это болезненная аскеза. Будда критикует джайнов за тщетность болезненного аскетизма в МН 101