Выбрать главу

443

Вероятно, имеется в виду нарушение пяти нравственных правил и формирования неправильных воззрений, например, воззрения о несуществовании механизма каммы

444

Комментарий поясняет, что речь идёт о десяти благих проистечениях каммы

445

Комментарий: "Тот, кто знает благое (аттханнью): тот, кто знает пятичастное благо (Под-Комментарий: "собственное благо, благо других, благо обоих, благо, имеющее отношение к этой жизни и к будущим жизням"); тот, кто знает Дхамму (дхамманнью): тот кто знает четырёхчастную Дхамму (Под-Комментарий: "Дхамму Четырёх Истин или четырёх видов дхамм — относящихся к Миру Чувств, Миру Форм, Миру Без Форм и сверхмирских); тот, кто знает меру (маттаннью): тот, кто знает меру в принятии и использовании четырёх [монашеских] необходимостей; тот, кто знает подходящее время (каланнью): тот, кто знает время: "Это — время для затворничества. Это — время для медитативных достижений. Это — время для обучения Дхамме. Это — время для путешествия по стране"; тот, кто знает собрание (парисаннью): тот, кто знает: "Это собрание кхаттиев… это собрание отшельников"

446

Комментарий поясняет, что во время подсчёта слонов, он берёт билет. Вероятно, под билетами имеются в виду пучки соломы, которыми подсчитывали слонов

447

Комментарий поясняет, что речь идёт о нарушении монашеских правил. Освобождение ума и освобождение мудростью — это сосредоточение арахантства и знание плода арахантства. Под непониманием подразумевается, что он не достиг этого, поэтому он и не понимает

448

Комментарий поясняет, что он нарушает правило, но исправляется, и потому не сожалеет об этом

449

По мнению Дост. Бодхи, речь, скорее всего, идёт о том, что монах посчитал нарушением то, что на деле таковым не является

450

Согласно Комментарию, 1) чтобы воспринимать отвратительное в не-отвратительном, следует наполнять привлекательный объект идеей непривлекательности, либо же рассматривать его как непостоянный 2) чтобы воспринимать не-отвратительное в отвратительном, следует наполнять неприятный объект доброжелательностью или же рассматривать его как состоящий из элементов 3) и 4) аналогичным образом, но к обоим видам объектов совместно 5) имеется в виду шестифакторная невозмутимость (т. е. невозмутимость к шести объектам чувств)

451

Прим. переводчика (SV): Скорее всего, здесь речь идёт о том, что он своим поведением создаёт различные ситуации, требующие созыва Сангхи. Или, возможно, он по делу и без дела постоянно доносит Сангхе о различных проступках монахов или сообщает о том, что подозревает монахов в тех или иных проступках, требуя созыва Сангхи и рассмотрения дела

452

См. АН 5.221 и АН 5.222

453

Прим. переводчика (SV): См. СН 3.20, где описывается случай, когда ум человека в результате каммы не склонялся к чувственным удовольствиям. Он был очень богатым, но носил обноски, питался плохой едой, ездил в разбитой телеге и т. п.

454

Имеется в виду монах, который достигает джхан, являющихся временным освобождением ума от загрязнений

455

Прим. переводчика (SV): Небезынтересно отметить, что речь идёт о качестве сосредоточения (самадхи), которое необходимо для достижения как минимум самого нижнего уровня благородного ученика (вступление на твёрдый путь правильности означает достижение пути ко вступлению в поток). Очевидно, имеется в виду вполне обычное сосредоточение занятого каким-либо делом человека, но никоим образом не медитативное сосредоточение уровня джханы

456

Прим. переводчика (SV): Имеется в виду, что они без уважения передают заученные ими наизусть сутты

457

Анупуббикатхан катхессами. Комментарий объясняет: "Следует учить Дхамме других, решив так: "Вначале я буду говорить о даянии, затем о нравственном поведении, затем о небесных мирах. Или же я буду объяснять отрывок из сутты или строфы в соответствии с порядком слов". Прим. переводчика (SV): Стандартное содержание "последовательного наставления" в суттах звучит так: "И затем Благословенный дал ему последовательное наставление — о щедрости, о нравственности, о небесных мирах; объяснил опасность, тщетность, и порочность чувственных удовольствий, и преимущества отречения. И когда Благословенный увидел, что его ум был готовым, гибким, лишённым помех, вдохновлённым и уверенным — тогда он изложил ему высочайшее учение, свойственное [только] буддам — то есть, о страдании, причине (страданий), прекращении, и Пути". См. также эссе Дост. Дхаммавуддхо "Послание Будды".