623
Самый слабый из пяти видов не-возвращающихся. Он последовательно перерождается во всех мирах Чистых Обителей, и достигает ниббаны только когда перерождается в итоге в самом последнем из них — мире Аканиттха
624
Прим. переводчика (SV): Здесь нет слова "обусловленных", что намекает на созерцание безличностности не только в обусловленных сансарных феноменах, но и безличностности в необусловленном феномене ниббаны
625
Прим. переводчика (SV): Поскольку в сутте идёт речь об арахантах и не-возвращающихся, то имеется в виду именно прямое медитативное восприятие элемента ниббаны. См. подробнее о подобном прямом восприятии ниббаны в АН 11.7, АН 10.7, а также в МН 64)
626
По заметке Дост. Бодхи, не совсем понятно, о чём именно идёт речь, и действительно ли Комментарий объясняет этот момент корректно. Комментарий поясняет так, что подобное выражение "без десяти" возникло в среде Нигантхов, и под этим они подразумевали, что если джайнский аскет умирает, прожив аскетом 10 лет, то он (в следующих рождениях?) более не будет "возрастом" в 10 лет или даже в девять лет или менее, вплоть до одного года (Прим. переводчика (SV): Возможно, имеется в виду, что в следующей жизни, даже если он только что получил посвящение в аскеты, он, по факту, будет являться аскетом как минимум 10 лет, то есть, таким образом, его "аскетический стаж" как бы сохраняется, а не начинается заново в следующей жизни). Аналогично сказано и про аскетов "без двадцати", "без тридцати" и так далее. Затем Комментарий поясняет, что Будда переиначил эту трактовку на свой лад, объяснив, что "без десяти" — это арахант, потому что он больше не будет ни возрастом в десять лет, ни в девять, ни в год, ни в одиннадцать месяцев …и даже ни на миг — просто потому, что арахант более никогда не родится вновь. См. также АН 7.42
627
Комментарий: "Когда люди пренебрегают [совершением] праведных жертвоприношений, божества не защищают их, и даже если не могут создать новых страданий [людям], то могут усилить возникшие их страдания, такие как кашель, головные боли и так далее. А во времена войны у людей нет союзников. Но когда люди не пренебрегают [совершением] праведных жертвоприношений, то божества защищают их хорошо, и даже если не могут создать нового счастья, они устраняют старые болезни. А во времена войны у людей есть союзники"
628
Комментарий: "Покуда они не останавливаются на некоторых достижениях, как то очищенное нравственное поведение, джхана, прозрение, вступление в поток и так далее, [ещё] не достигнув арахантства, то в отношении [таких] монахов можно ожидать только возрастания"
629
См. АН 10.60 насчёт объяснения этих восприятий
630
Секха — это все уровни благородных учеников за исключением араханта
631
Комментарий поясняет, что он вначале делает подношения представителям иных религиозных течений, а уже потом идёт к буддийским монахам
632
Здесь Будда повторяет всё, что выше сказал Достопочтенный Сарипутта
633
Комментарий поясняет, что он "умелый в речи". Вероятно, имеется в виду, что он может дать хороший совет.
634
О четырёх аналитических знаниях см. АН 4.172
635
Комментарий связывает внутренне сжатый ум с апатией и сонливостью, а внешнее отвлечение — с влечением к пяти объектам чувственных удовольствий. См. также СН 51.20, где подобные наставления даются в контексте развития основ сверхъестественных сил