754
Комментарий поясняет, что речь идёт о развитии сверхспособности божественного глаза
755
Комментарий поясняет, что в тексте упоминается не только способность божественного глаза, но и ряд других сверхспособностей и знаний, как, например, знание прошлых жизней, чтение умов других существ, знание работы механизма каммы и т. д. Однако, здесь перечислены далеко не все знания и способности Будды, а только те, что упомянуты
756
Комментарий поясняет, что преодоление означает преодоление различных качеств и объектов. По мнению Дост. Бодхи, эти восемь сфер являются предварительными этапами достижения медитативного восприятия тотальностей (касина)
757
Здесь, включая нижеследующее четверостишие, идёт вся сутта СН 51.10 целиком
758
Прим. переводчика (SV): В суттах элементы огня, воды, воздуха, и земли рассматриваются не только в прямом смысле, но и как стихии, т. е. как свойства материи (соответственно, как тепло, сцепляемость, движение, твёрдость материи). В данном фрагменте, на мой взгляд, Будда рассматривает это именно во втором смысле, когда движение (ветер) жидкой магмы (воды) оказывает влияние на более твёрдые поверхностные слои (землю), в результате чего происходит землетрясение
759
Здесь тот же стих, что и в АН 8.54.
760
Секха. Это все уровни благородных Учеников, кроме араханта, который является не-учеником (асекха)
761
Папанча — согласно Комментарию, это "разрастание" различных умственных идей посредством жажды, воззрений, самомнения
762
Аджан Брахмали предлагает следующее объяснение этой загадочной сутты: "Я понимаю "саббе дхамма" (все вещи, все феномены) как отсылку к миру личностного опыта. Смысл в этом случае будет таков: Все элементы нашего опыта "укоренены в желании" (чханда-мулака) в том смысле, что мы существуем из-за желания (где желание равнозначно жажде). "Они проявляются через внимание" (манасикара-самбхава) в том смысле, что мы переживаем что-либо, только если направляем на это внимание. Они "возникают из контакта" (пхасса-самудая) в том смысле, что без контакта мы вообще ничего не переживаем. Они "сходятся в чувстве" (ведана-самосарана) в том смысле, что чувство — наиболее важный аспект нашего опыта, основной мотивирующий фактор во всём, что мы делаем. Они "возглавляются сосредоточением" (самадхи-ппамукха) в том смысле, что сосредоточение является качеством (индрия), осуществляющим контроль, которое подводит все элементы опыта к тому, чтобы мы их начали переживать. Ими "управляет осознанность" (сатадхи-патеййя), поскольку осознанность — ещё одно качество контроля, которое управляет нами в том, что мы делаем или переживаем. "Надзирателем (всех вещей) является мудрость" (панньюттара), поскольку мудрость является наиглавнейшим среди качеств контроля. Мудрость превыше всего остального контролирует наш опыт. [Последняя строка] "Их сердцевиной является освобождение" (вимуттисара) [не требует пояснения] и объяснят саму себя, [поскольку] освобождение (вимутти), является самым превосходным из всех вещей (феноменов)". См. также АН 4.245, где приводятся похожие метафоры в отношении ведения святой жизни с разъяснениями
763
см. МН 121. Восприятие дикой местности может быть первым этапом в медитации тотальности земли
764
В версии перевода Дост. Бодхи это предложение звучит чуть иначе: "…мне легко просто хотя бы потому, что можно помочиться и испражниться"
765
Прим. переводчика (SV): То есть, отказаться принимать подношения от этого мирянина, что является признаком большого неуважения к нему
766
Комментарий: "Когда так было объявлено [ими], им не обязательно вставать перед ним с сидений или кланяться ему или выходить, чтобы встретить его, или давать ему дары"