Выбрать главу

957

Все эти десять и последующие десять пунктов раскрываются также, как в АН 10.176

958

Комментарий толкует "измеримую камму" как камму, относящуюся к Миру Чувств (кама-лока), то есть такую камму, которая созревает [в виде перерождения] в Мире Чувств. Поскольку в этом фрагменте описывается не-возвращающийся (или тот, кто скоро станет не-возвращающимся), то [речь идёт о том, что он устранил любую камму Мира Чувств] и переродится [только] в Мире Форм, [где обретёт окончательную ниббану], не возвращаясь обратно в Мир Чувств. Прим. переводчика (SV): Возможно, здесь говорится вовсе не об этом. В СН 42.8 объясняется, что развитие брахмавихар приводит к преодолению именно плохой прошлой каммы, а вовсе не каммы (в том числе и благой), ведущей к рождению в Мире Чувств. В АН 3.100 также говорится о том, что человек, развитый в теле, нравственности, уме, и мудрости является "неизмеримым" (что соответствует "неизмеримому уму", развитому брахмавихарами в этой сутте), и любая плохая камма будет пережита в его этой самой жизни, и не останется остатка, который может быть пережит в следующей. Вероятно, именно об этом говорит Будда, когда произносит фразу о том, что нельзя положить конец страданиям, пока человек не пережил плодов накопленной им (негативной) каммы. Другими словами, при достижении уровня, близкого к не-возвращению или не-возвращения (или более высокого), ум человека становится "неизмеримым", "безмерным", при котором его прошлая негативная камма разрушается без остатка (о чём сказано АН 3.100) в том смысле, что будет пережита им вся целиком до момента смерти. Эту идею подтверждают и слова Будды ниже по тексту (в этой сутте, АН 10.219): "Какой бы плохой поступок я ни сделал в прошлом этим рождённым поступками телом, всё это будет пережито здесь. Оно не последует дальше". Также об исчерпании негативной каммы до момента смерти Будда упоминает и в АН 4.195. Также и в СН 5.8 монахиня утверждает, что Будда достиг окончания всей каммы.

959

Под дальнейшим освобождением понимается арахантство

960

В сутте нет десяти пунктов, из-за которых её можно было бы отнести к Книге Десяти. Однако, в китайской версии сутты в ней содержится список 10 неблагих и благих течений каммы (как, к слову, и в предыдущих суттах Ангуттары — например АН 10.217). В китайской версии сказано, что ученик Благородных отбрасывает 10 неблагих течений каммы и взращивает 10 благих, после чего развивает четыре безмерные состояния ума, перечисленные уже и в данной сутте

961

Все эти десять и последующие десять пунктов раскрываются также, как в АН 10.176

962

Все пункты раскрываются как в предыдущей сутте АН 10.222

963

Все пункты раскрываются как в АН 10.222

964

Раскрывается аналогично АН 10.221

965

Раскрывается аналогично АН 10.221

966

Комментарий поясняет, что под "наивысшим состоянием" (аггапада) имеется в виду ниббана

967

В МН 22 сказано, что Индра, Брахма, Паджапати, и иные боги не видят, на что опирается сознание араханта, и поэтому "не могут найти его"

968

См. СН 6.11, где этот брахма произносит данную строфу

969

По заметке Дост. Брахмали, довольно необычно для мирянина проходить вассу, как это делают монахи в соответствии с монашеским уставом. Возможно, в те времена это было привычным делом не только для аскетов и отшельников, но также и для мирян из-за трудности передвигаться и путешествовать и так далее

970

По заметке Дост. Бодхи, божества, питающиеся съестной едой, принадлежат к Миру Чувств (кама-лока), тогда как в этом фрагменте речь идёт о тех, которые превзошли их, то есть находятся выше Мира Чувств (т. е. в Мире Форм). Божества с телом, состоящем-из-разума — это брахмы, небожители Мира Форм. Поскольку говорится, что им более ничего не нужно развивать и осуществлять, то, очевидно, речь идёт о том, что эти божества достигли полного просветления, арахантства (возможно, речь идёт мирах Чистых Обителей)