Выбрать главу

«Ваччха, те, кто говорят: «Отшельник Готама говорит так: «Подаяния следует давать только мне…» — не говорят того, что было сказано мной, искажают сказанное мной тем, что является неправдой, тем, что противоречит действительности. Тот, кто не даёт другому совершить дарение, создаёт преграду и камень преткновения для трёх людей. Каких трёх?

(1) Для дающего он создаёт преграду обрести заслугу, (2) для получающего — получить дар, (3) и он себя уже изувечил и искалечил сам. Тот, кто не даёт другому совершить дарение, создаёт преграду и камень преткновения для этих трёх людей.

Но, Ваччха, я утверждаю, что человек обретает заслугу, даже если после мытья посуды выбросит воду в помойную яму или сточную канаву с мыслью: «Пусть существа, живущие здесь, поддержат себя этим [пропитанием]!» Что уж говорить о том, когда кто-либо даёт [дар] человеческим существам!

Однако, я утверждаю, что дар тому, кто обладает нравственным поведением, принесёт больший плод, чем [дар] безнравственному человеку. И [самым достойным получателем] является тот, кто отбросил пять факторов и наделён пятью факторами.

И какие пять факторов он отбросил?

* чувственное желание,

* недоброжелательность,

* лень и апатию,

* неугомонность и сожаление,

* сомнение.

И какими пятью факторами он наделён?

* нравственным поведением,

* сосредоточением,

* мудростью,

* освобождением,

* знанием и видением освобождения того, кто окончил тренировку.

Таковы пять факторов, которыми он наделён. Вот каким образом, я говорю тебе, дар тому, кто отбросил пять факторов и наделён пятью факторами, приносит очень хороший результат». [И далее он добавил]:

«Среди всех копытных, что в мире живут,

Тех, белый кто, чёрный иль красный на вид,

Иль сизый, а может быть и золотой,

Хоть цветом одним или в крапинку весь,

Рождается бык, что приручен уже.

Он может тяжёлые грузы тащить,

Он сильный и быстрым он шагом идёт.

И груз тогда взвалят они на него,

И их не волнует окрас у быка.

И точно ведь также и среди людей

Различные виды рождения есть:

Есть кхаттии, вессы и брахманы есть,

Есть сборщики мусора, судды, чандалы.

И в группе родиться ведь может в любой

Прирученный, добрый во всём человек:

Устойчивый в Дхамме, благой в поведении,

Правдивый в речах, кто стыда не лишён.

Он тот, кто оставил рождение и смерть,

И жизнь он святую довёл до конца.

Он тяготы сбросил, и он отделён,

Свободный от пятен задачу свершил.

Он вышел за грань всяких разных вещей,

И он не-цеплянием ниббаны достиг.

Воистину дар величайшее даст,

Коль будет посажен на поле таком.

Глупцы понимания же лишены,

Тупые умом, в них учёности нет.

Святых навещать не желают они,

Но людям сторонним подарки дают.

Но те, кто желают святых навещать,

Мудрейших, провидцами коих зовут,

Как те, кто в Счастливого веру [взрастил],

Упрочил её, хорошо утвердил,

Отправятся в мир тот, где дэвы живут,

А может, родятся в хорошей семье.

И так, шаг за шагом стремясь всё вперёд,

Мудрейший ниббаны достигнет [потом]».

АН 3.58

Тиканна сутта: Тиканна

редакция перевода: 19.10.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 256"

И тогда брахман Тиканна подошёл к Благословенному и обменялся с ним вежливыми приветствиями. После обмена вежливыми приветствиями и любезностями он сел рядом. Затем, сидя рядом, брахман Тиканна в присутствии Благословенного произнёс восхваление брахманам, которые освоили тройственное знание: «Таковы брахманы — мастера тройственного знания. Таковы брахманы — мастера тройственного знания».