Свен тогда посмеялся и забыл. И теперь женская обида возвращалась такой вот незамысловатой и простой местью.
Криво усмехнувшись, мужчина зло прищурился. Безошибочно поняв состояние брата, Сигурд внимательно поглядел на него, но ничего не спросил. Ему было лишь очень жаль сидящих за столом, которые вроде как не ожидали подобного выпада одного из членов своей семьи.
Чуткие к эмоциям близких, самые маленькие дети начали волноваться и нервно вошкаться. Поднявшись, внук ярла Венн негромко позвал младшего брата, а сыновей Хильды подхватил на руки.
— Спасибо, Венн, — сердечно поблагодарила Фригг, улыбнувшись сыну.
— Не за что. Бёдвар, идешь? — спросил юноша у брата.
— Неее… — протянул подросток, насмешливо глядя на свою тетку, — Я, пожалуй, посмотрю еще.
— Лучше иди с братом, сын, — хмуро проговорил Йоанн.
— Но…
— Иди…
— Простите, воины, — сказал ярл с кривой улыбкой, обращаясь к Сигурду и Свену, когда внуки покинули горницу, — Похоже, ужин у нас не задался…
— Тебе не за что извиняться, вождь, — кивнул Сигурд.
— А мне вот интересно… — встрял Свен, глядя на Хильду, — За что это ты так взъелась на вашу целительницу?
— Взъелась?! — молодая женщина некрасиво скривилась, — Я?! Ну уж нет. Я просто вижу все ясно и без затей — эта шлюха творит бесчинства, а никто этого не видит!
— Хильда! — тон ярла стал угрожающим, а Фригг резко побледнела.
— Я знаю — вы хотите жениться на ней, вы оба! — нервно затараторила женщина срывающимся в истерические нотки голосом, — А до вас было еще несколько десятков других. И каждому она отказывала. А почему? Да потому что лучше трахаться с каждым, чем остановиться на одном!
— Сестра! — пораженно выдохнула Фригг, вскакивая на ноги, — Боги, что ты говоришь?! Это же Анифа! Ты говоришь онашейАнифе!
— Девочка сошла с ума, — теперь уже побледнел Тормод, который, резко поднявшись из-за стола, неожиданно покачнулся и потому ухватился за край стола. — Её надо увести. Йоанн, будь добр…
— Не надо меня никуда уводить! Сколько можно?! — возмутилась Хильда, но муж ее сестры уже обошел стол и, подхватив ее под локоть, поднял девушку и потащил к лестнице.
— Я сделаю отвар… — пробормотала Фригг, тоже бросаясь прочь.
Таким образом в горнице остались только Тормод и братья. Но вопли Хильды были слышны, пока она не оказалась в своей спальне, а дверь за ней не захлопнулась.
— Прости, вождь, но твоя дочь похожа на умалишенную, — прямо заявил Свен.
— Не будем об этом. Я снова приношу свои извинения за это недоразумение, воины. Думаю, вы не откажете старику пропустить за компанию по паре чарок вина?
— А где ее муж? Почему он не следит за ней? — продолжил настаивать младший брат.
— Где-то, — отмахнулся рассеянно ярл, — Боги знают, где сегодня его носят… Но я понимаю — терпеть бесконечно такую женушку тяжело…
Подойдя к большому очагу, Тормод устало прислонился к каменной кладке и сутулился. Всего за несколько минут он будто внезапно постарел на лет десять, и братья переглянулись. Свен — насмешливо, Сигурд — настороженно.
— Как же это… неприятно… — устало вздохнул Тормод, — Не хотел я, чтобы вы это увидели. Но в последнее время Хильда была спокойна и тиха, и решил, что будет здорово собраться семьей.
Разочарование старика было понятно. Но вряд ли он хотел пожаловаться на судьбу.
Поэтому, пробыв с ярлом еще немного — не больше часа, братья распрощались с ним и ушли.
Глава 16
Правда, в сенях Свен резко затормозил, из-за чего Сигурд едва не столкнулся с ним.
— Разве мы пришли сюда не для того, чтобы увидеться с ней? — спросил младший брат раздраженно, — Почему мы должны уйти? Сейчас?
— Ты же сам слышал, — поджал губы Сигурд, — Анифа сейчас с детьми. Будет лишним влезать в семейный ужин…
— Поэтому я должен, как какой-то раб, смиренно сидеть за порогом и ждать, пока получу благословенное разрешение зайти?! — зло прорычал Свен.
— Не неси чушь. Или ты совсем башкой тронулся?
Мужчина громко и яростно выругался. Но Сигурд уж подтолкнул его ладонью в спину, побуждая выйти наружу. Но младший брат, будто приняв какое-то решение, резко повернулся и грубо оттолкнул его плечом, чтобы пройти мимо.
— Нет! — окликнул его Сигурд зло, — Не смей!
Но тот уже стремительно перебежал горницу, не обратив внимания на рассеянный и немного недоуменный взгляд Тормода, и поднимался по лестнице.
Сигурд ругнулся и быстро последовал за младшим братом. Но из-за короткого замешательства он уже не поспевал за ним и в итоге нагнал около спальни, когда как сам Свен уже распахнул дверь и зашел внутрь. И наверняка даже не озаботился перед этим постучаться.
Маленькая семья Анифы в компании верной служанки уже поужинали и, отодвинув в сторону стол с остатками блюд, расположилась прямо на полу друг напротив друга, подложив одеяла, шкуры и подушки. Сама женщина сидела, прислонившись к боку вальяжно разглегшегося во весь свой рост Рана, а напротив их, подобрав ноги — Далия, держащая в руках деревянную фигурку, взятую с лежащей между ними игровой доски. И Инг, который при появлении воинов вскочил на ноги им навстречу.
От появления двух рослых мужчин в небольшой спальне мгновенно стало тесно. Но никакого неудовольствия или пренебрежения на лицах присутствующих женщин и детей Сигурд не заметил. Лишь легкое удивление и мягкое любопытство. И только Анифа едва заметно напряглась, непроизвольно выпрямляясь и нервно переводя взгляд с одного мужчины на другого и обратно.
— Свен! Сигурд! А что вы тут делаете? — беззаботно спросил Инг, подходя к воинам.
Но Свен на него даже не посмотрел. Его глаза были устремлены на Анифу — казалось, он не видел никого, кроме нее.
Мужчина заметно напрягся. В простом домашнем платье, с двумя косами, не убранными в прическу и просто лежащими на груди, с лицом, на котором едва ли можно было прочитать что-либо, помимо растерянности и смущения, с блестящими янтарными глазами и немного распахнутыми губами. В плохо освещенной комнате она казалась моложе, а отблески от пламени свечей и очага окутывали ее волшебным флером, из-за которого она выглядела хрупкой, но неземной. И ведь даже нельзя было сказать, что она мать вполне уже взрослых детей.
Сокрушающее желание охватило Свена, и мужчина, сделав шаг вперед, процедил сквозь стиснутые зубы:
— Я хочу поговорить с тобой, Анифа.
Столь прямое и далекое от вежливости обращение заставило женщину напрячься еще больше и вскинуть подбородок. Поджав губы, Анифа с маской рассерженного недоумения уставилась на Свена и пренебрежительно прищурилась. Ей не понравилось поведение мужчины, и она не собиралась идти у того на поводу.
После неожиданного выпада Хильды ей пришлось непросто — чтобы никак не выдать своего настроения детям, ей пришлось вымученно улыбаться и беззаботно болтать. Но в итоге успокоилась, умиротворенная обществом своей семьи и добродушной служанки.
Но вот — опять! Ее упорно не хотят оставить в покое и настойчиво требуют, требуют… чего? Всем постоянно чего-то от нее нужно! И она даже вечер не может спокойно провести, не переживая и не тревожась о мыслях и желаниях других людей!
Похоже, об этом же подумал и Ран. Юноша упруго приподнялся и, ласково обняв мать за плечи, внимательно вгляделся ей в лицо.
— Мам? — тихо, почти бесшумно прошептал он, заглядывая прямо в янтарную глубину. И, будто что-то прочитав в ней, повернул голову в сторону мужчина, чтобы обратиться к нему, — О чем ты хочешь поговорить с нашей матерью, Свен?
Но тот будто и не услышал его. Просто продолжил напряженно глядеть мимо юноши на его мать.
— Прошу прощения, что помешали, — глухо проговорил Сигурд, скрывая свою досаду на брата, — Крайне неучтиво с нашей стороны…
— Да ладно! — Далия рассеянно махнула рукой, благодушно улыбнувшись Свену, — Мы играем! Присоединяйтесь!